Hamid Çeviri Rusça
155 parallel translation
- Of course. Hamid!
- Конечно, Хамид!
There's Hamid now.
Вот и Хамид.
Loco Hamid.
Чертов Хамид.
Why are you playing this, Hamid?
Хамид, что ты играешь?
There's gotta be a less discriminatory way to pursue it than frisking every Tom, Dick and Hamid.
должен быть менее дискириминационный метод нежели чем обыскивать каждого Дика, Тома и Хамида
When the invasion of Afghanistan was complete we installed its new president, Hamid Karzai.
В Афганистане мы посадили нового президента, Хамида Карзая.
Who was Hamid Karzai?
Кто такой Карзай?
What happened to Hamid?
А что с Хамидом? Что с ним?
Hamid was killed. As a guerrilla member, he suffered horribly. He had cyanide on him just in case but he wasn't able to use it.
Хамид был убит... как член партизанской группировки...
She docked Hamid's pay one time because he put too much half-and-half in his coffee.
Однажды, она урезала зарплату Хамиду, потому что он добавил слишком много сливок в свой кофе.
Hamid?
Хамид?
- Hamid! - One more word, I put a bullet in your brain.
Еще одно слово, и я пущу пулю тебе в лоб.
Hamid!
Хамид!
How do I know you won't kill Hamid anyway?
Как я могу быть уверен, что вы не убьете Хамида?
Hamid, Hamid, calm down.
Хамид, Хамид, успокойся.
It was the americans who killed our parents, Hamid.
Наших родителей убили американцы, Хамид.
- That's Jibraan's brother, Hamid.
Это брат Джибраана, Хамид.
Please, Mr. Bauer, do what you can to save Hamid.
Пожалуйста, мистер Бауэр, сделайте все, что можете для спасения Хамида.
Hamid, stop!
Хамид, стой!
It was the Americans who killed our parent Hamid.
Наших родителей убили умериканцы, Хамид.
- It's Jibraan's brother Hamid.
Нет. Это брат Джибраана, Хамид.
You follow my instructions, and Hamid lives.
Следуешь моим инструкциям -
Let me talk to Hamid. He's not with us right now.
Мне нужно поговорить с Хамидом.
She was with them when, uh, when they took Hamid.
Она была с ними, когда они забрали Хамида.
- Hamid!
Хамид!
Is it Hamid?
Это Хамид?
You just don't like Hamid because he's one of us.
Тебе просто не нравится Хамидпотому что он один из нас.
Professor Hamid Jassim?
- Профессор Хамид Джассим? - Да.
Hamid Jassim, I'm arresting you on suspicion of murder.
Хамид Джассим. Я арестовываю вас по подозрению в убийстве.
Hamid " I comgot you oifmymho!
Матильда, вы не выходите у меня из головы.
Guy at the phone company says the phone is registered to Muhammed Hamid.
Человек из телефонной компании сказал, что телефон зарегистрирован на Мохаммеда Хамида.
I think you know why you're here, Mr. Hamid.
Думаю, вы знаете, почему вы здесь, мистер Хамид.
Last chance, Mr. Hamid.
Это последний шанс, мистер Хамид.
Afzal Hamid.
Афзал Хамид.
Yes, Carrie, Sergeant Brody, who is in a unique position to establish a baseline on Hamid.
Да, Кэрри, сержант Броуди, который находится в уникальном положении установить базовую линию на Хамида.
Has it occurred to you if we do our jobs and break Afzal Hamid, he just might give up the whole plot, including Sergeant Brody?
Приходило-ли тебе в голову, если мы сделаем нашу работу и сломаем Афзала Хамида, он просто может сдать весь план, включая сержанта Броуди?
His full name is Afzal Hamid.
Его полное имя Афзал Хамид.
He's waiting to see if Hamid will say something first.
Он ожидает скажет ли Хамид что-нибудь первым.
the minute Hamid makes a move, one way or the other.
Дай мне знать, как только Хамид будет готов, по-хорошему или по-плохому.
She doesn't have the authorization to let you in there with Hamid.
У неё недостаточно полномочий, чтобы допустить вас к Хамиду.
I did not come here to tell you that I can get Hamid talking any quicker than your own experts can.
Я не пришел сюда, чтобы сказать вам, что могу разговорить Хамида быстрее чем это сделает кто-нибудь из ваших экспертов.
We sent a phantom e-mail to the one Hamid gave you.
Мы послали фантомное сообщение по электронной почте, на тот адрес, что дал тебе Хамид.
Hamid's dead.
Хамид мертв.
My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too.
Я считаю, кто бы ни дал Хамиду лезвие, предупредил и профессора тоже.
Just so you know, the working theory is that Hamid smuggled the razor blade inside the soul of his shoe.
Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака.
I mean, not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel.
В смысле, Броуди не только убедил всех пустить его в комнату, и срежиссировал самоубийство Хамида и он предупредил доктора Файзеля.
I don't see Brody giving Hamid a damn thing, do you?
Я не вижу, как Броуди мог передать вообще что-нибудь Хамиду.
Not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel.
Броуди не только убедил всех пустить его в комнату, он организовал самоубийство Гамида и он предупредил доктора Файзеля.
Hamid probably brought the razor blade with him.
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой.
You actually think someone on the SEAL team gave Hamid a piece of broken razor blade?
Ты действительно думаешь, что кто-то из "Морских котиков" дал Хамиду кусок сломанного лезвия?
I love you, Hamid.
Я люблю тебя, Хамид.