Hartmann Çeviri Rusça
201 parallel translation
- Hartmann, you're drunk! - Yes, I am.
И тоже думал, что немцы принадлежат к расе господ.
Why, Hartmann! Baron Pflungk is a small fish in the Ministry.
Ему совершенно не хватает размаха.
Daughter! Aren't you engaged to Lieutenant Hartmann?
Мне казалось, что вы помолвлены с лейтенантом Хартманном?
Lieutenant Hartmann.
Лейтенант Хартманн.
Lieutenant Hartmann just went out there.
Лейтенант Хартманн.
Lieutenant Hartmann!
Лейтенант Хартманн!
Be proud of it, Hartmann.
Гордитесь, лейтенант Хартманн!
Take Lieutenant Hartmann to my home and make sure he goes to bed.
Отвезите лейтенанта ко мне домой и уложите его спать.
Good morning, Hartmann.
Доброе утро, Хартманн.
You can stop the pretense, Hartmann.
Хватит уже играть в прятки.
Listen well, Hartmann.
Послушайте, Хартманн!
Stay well, Hartmann and come back!
До свидания, Хартманн. Возвращайтесь.
Allow me to introduce myself : Lieutenant Hartmann,... of the Eilers squadron.
Лейтенант Хартманн из эскадрильи Айлерса.
Hartmann!
Хартманн!
Hartmann...
Хартманн!
Dear Mr. Hartmann,
Дорогой господин Хартманн,
Let Hartmann say what he has to say, Stiller.
Пускай Хартманн скажет то, что он должен сказать, Штиллер.
Everything's taken care of, dear Hartmann, believe me.
За всеми надо присматривать, господин Хартманн, поверьте мне.
I need to make sure that our computer doesn't work exclusively for a certain Mr. Hartmann.
Мне нужно быть уверенным в том, что наш компьютер не работает исключительно на некоего господина Хартманна.
Still friends with Hartmann?
Все еще дружит с Хартманном?
If the existing calculations wouldn't suffice for Hartmann someone could programm additional ones?
Если сущетствующие расчеты не удовлетворят Хартманна, может ли кто-либо добавить дополнительные расчеты?
That Holm is here as the contact-person for Hartmann
Что Хольм здесь в качестве контактера для Хартманна.
Hartmann's contact-man....
Контактер Хартманна.
I just don't want our friend Hartmann to make any bad investment
Я просто не хочу, чтобы наш друг Хартманн не совершил неудачных инвестиций.
Brit Hartmann
Брит Хартманн
- Hartmann. Don't tell me how to run my bank, all right?
- Хартман, не нужно учить меня управлять моим банком.
Thanks, Mr Hartmann.
Спасибо, мистер Хартман. - Да не за что.
- Mr Hartmann?
Мистер Хартман?
Mr Hartmann's a nice guy.
Мистер Хартман - очень приятный человек
Mr Hartmann, the alarm has sounded.
Мистер Хартман, у нас сирена.
You just got your walking papers, didn't you, Hartmann?
Вы только что получили документы об увольнении, мистер Хартман, нет?
- Mr Hartmann.
- Мистер Хартман.
I'm wondering if we can focus on answering the questions, Mrs. Hartmann.
Я бы хотела, чтобы мы сфокусировались на ответах на вопросы, миссис Хартман.
I'm not Mrs. Hartmann.
Я не миссис Хартман. Мы развелись.
Luckily, Alice Hartmann has a dad who's willing to see reason.
К счастью, у Элис Хартман есть отец, который хочет узнать причину.
Luckily, Alice Hartmann has a mom, who is willing to see reason.
К счастью, у Элис Хартман есть мама, которая хочет узнать причину.
She left at 9 and noticed a black station wagon like the one Troels Hartmann normally drives.
Сразу после 21 часов она увидела черную машину представительского класса, вроде той, на которой ездит Хартманн.
I'll call Hartmann in.
Мы вызываем Хартманна на допрос.
Hartmann's told you that he took the car in good faith.
Хартманн сказал, что он брал машину.
Next time you drag a man like Hartmann in here I advise you to do your homework.
В другой раз, когда будете приглашать кого-то вроде Хартманна, советую вам как следует выполнять домашнее задание.
- Anyone from Hartmann's office?
- А из штаба Хартманна?
Are any of the profiles on Hartmann's staff list?
Кто-нибудь из пользователей может быть сотрудником Хартмана?
- Hartmann's alibi is sound.
- Алиби Хартмана подтверждается.
- With access to Hartmann's office?
- Вы часто бываете в кабинете Хартманна?
May I mention the first item before Hartmann interjects?
Позвольте мне зачитать первый пункт до того, чтобы Хартманн меня перебивал?
Troels Hartmann has the floor.
Слово представляется Хартманну.
- Hartmann's prints are everywhere.
- Повсюду отпечатки Хартмана.
- Hartmann denied him a promotion.
- Хартманн отказал ему в продвижении по службе.
He was found out and Hartmann is investigating him.
Хартманн потребовал провести расследование. Выглядит это не очень.
Troels Hartmann, someone wants to talk to you.
Троэльс Хартманн, с вами хотят побеседовать.
- We're sure that Hartmann is Faust.
- Мы уверены, что Хартман - это Фауст.