English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hasta

Hasta Çeviri Rusça

120 parallel translation
And it does. [Chuckles] Hasta luego.
Надеюсь. Всего доброго.
- ¡ Hasta luego!
- До скорого!
- Hasta luego.
- До скорого.
♪ Y nos hacia hasta Zapopan. ♪
Y nos hacia hasta sapopa.
♪ Hasta Zapopan. ♪
Sapopa.
Hasta mañana.
О том, как они сотрудничали.
Hasta luego, Leonardo.
Пошли, разбойник! До свидания, господин!
Hasta luego.
- До свидания, Леонардо!
Hasta la vista I come to see.
- Hasta la Vista. - — пасибо. я приду ¬ ас навестить.
A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of "Hasta la victoria"... a contribution to the Palestinian struggle.
Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.
Hasta la vista!
Аста ла виста!
Hasta la vista.
До встречи ( исп. )
Hasta LA vista.
Hasta la vista.
Hasta luego, shitface!
Hasta luego, уроды!
And if you want to shine them on, it's "Hasta la vista, baby."
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста, крошка.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста... крошка.
Hasta mañana, Osvaldo.
Аста маньяна, Освальдо.
Hasta la mañana, señor!
( исп ) До завтра, сеньор.
Hasta mañana, señor!
( исп ) До завтра, сеньор.
Hasta otra, Richard.
( исп ) До следующей встречи.
She doubled the damages. Hasta la vista, baby.
ќна удвоила сумму возмещени € убытков јста Ћа ¬ иста, детка.
Hasta la vista, Abie.
Аста ла виста Эйби!
- You're lame, Jack. - Hasta la vista, baby.
"Аста ла виста, малыш".
Hasta lasagne, don't get any on ya.
Несите лазанью и идите все в баню...
- Luego. - Hasta manana.
Аста маньяна.
¡ Hasta la vista, you little rat bastard!
Асталависта, маленькая крысиная тварь!
Hit the girl with your best shot, then hasta.
Произвести на девочку впечатление и до свидания.
Hasta la vista, baby.
Наstа lа vistа, детка.
Now we got cloning control, we will take your earth and all it's silicon too, then its hasta la vista.
Теперь, когда мы получили контроль с помощью клонов, мы захватим вашу землю! и весь этот силикон тоже, hasta la vista. ( для вида - исп. )
Hasta Lavista baby.
Самый настоящий мешок дерьма.
Hasta la Pasta!
Чао-какао!
Hasta la vista, Jessica.
Я еще вернусь, Джессика.
If things don't add up, it's hasta luego.
Если это не прибавит смысла, то... Ты понимаешь, что я имею в виду.
"Hasta la vista, baby." Ring any bells?
"Аста па виста, бэби." Тебе это ни о чем не напоминает?
"Hasta la vista", as we say in Amsterdam.
Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.
BUCK : Hasta la vista, heifers.
Прощайте, телки!
Hasta luego, Ted.
Аста ла виста, Тед.
Hasta mañana, Papa.
- Аста маньяна, папа.
Hasta la vista, motherf...
- Аста ла виста, сво...
Hasta que un dia, descubre que su casa Es donde se encuentra.
До тех пор, пока он не понимает, что его дом там, где он находится.
Hasta la vista, meat bag.
Аста ла виста, кусок мяса.
- Hasta la vista, Tinky Winky.
- онйю, рхмйх-бхмйх!
Por favor, siguen hasta la salida mas cercana en una manera cuidadosa.
В целях безопасности, пожалуйста, до выяснения обстоятельств... выйдите из здания.
Try translating "Hasta la vista, baby".
Попытайся перевести "Аста ла виста, бейби".
Now, you just do your part, and we'll take care of you. We do this one deal, and it's hasta luego.
Ты сделаешь свое дело, а мы о тебе позаботимся, одна сделка, и Аста Луэго
Hasta la vista, cholo. Nervous and flustered, eh?
Нервный и взволнованный?
Hasta manana.
До завтра.
- Hasta mañana.
- Аста маньяна.
hasta luego.
Hasta luego.
Hasta luego.
Аста Луэго.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]