Hats Çeviri Rusça
1,243 parallel translation
I know Fry's rich, but do we have to wear these hats?
Я знаю, что Фрай богат, но нам обязательно нужно носить эти цилиндры?
I'm off to hang out with classy heads like me, who appreciate poetry, philosophy, hats.
Поеду, потусуюсь со стильными головами, типа меня, которые ценят утонченное : поэзию, философию, шляпы.
I brought these hats.
Я принёс эти шляпы.
- He's brought his own hats.
- Да уж, принёс шляпы, бедняга!
She loved hats.
Она любила шляпы.
If it gets any bigger, I'II have to say goodbye to my hats.
Я так раздулась от гордости, что скоро придется менять гардероб.
Well, hats off.
- Поздравляю.
I just... stare at the stained glass, people's hats- - i'm full of rage, father.
Я просто... смотрю на витражи, рассматриваю, у кого какие шляпы... Я полон гнева, отец.
In alaska, they wear these little light hats in the winter so they don't get depressed.
На Аляске люди носят зимой шапки с лампочками, чтобы не впасть в депрессию.
Yes, two fresh jumpers, two fresh T-shirts, two woolly hats, all right?
Да, два свежих джемпера, две свежих футболки, две шерстяных шапки, порядок?
- With Santa hats?
- В шапках Санты?
The Santa hats do clash with the Dickensian costumes.
Колпаки Санты не подходят к дикенсовским костюмам.
When asked about campaigning in Texas, you say you look bad in funny hats.
Журналист USA Today спросил, почему вы мало времени во время избирательной кампании уделяете Техасу, а вы ответили, что плохо выглядите в смешных шляпах.
- "Big hats."
- В больших шляпах.
That's two hats in one, miss.
Две шляпки в одной, мисс.
Sean feels he hasn't done the job unless he leaves a lot of hats on the ground.
– Это в его духе : убирать всех лишних, иначе нет гарантий успеха.
Market traders bought Santa hats, donating -
Биржевые брокеры...
Look at the dogs wearing the funny hats juggling just for you freaks and family.
Посмотри на собак в смешных шляпах, жонглирующих только для тебя твоих придурков и семьи.
Hats off!
Крыша съехала.
There's at least five, six flags out there. Hats, everything!
Минимум пять-шесть штрафных флажков!
I've always asked myself... Who's designing Reggini's hats?
По-моему, я что-то чувствую.
I don't like leaving my own country especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches and cocktails with little straw hats.
Я не люблю уезжать из моей страны а особенно, если речь не идет о теплых песчаных пляжах и коктейлях с маленькими соломенными шляпками.
Come on, hard hats, would you like to play?
- Почему бы не поиграть? - В принципе, можно?
Hats off to Miss Black for proving once again that, given the opportunity actresses over 50 can land large aircraft.
Преклоняемся перед мисс Блэк за то, что она снова доказала, что если дать 50-летней актрисе шанс, то она может посадить большой самолёт.
You get one of those hats. People call you captain.
Вы надеваете одну из этих шляп, и люди зовут вас капитан.
- With the big hats.
- С широкополыми шляпами.
The Republican leaders won't let their guys wear black hats. They'll be released from a party-line vote.
республиканские лидеры позволят своим парням сыграть злодеев и они смогут проголосовать против партийной линии.
Hey, dogs, hats!
Эй, кепки!
I don't look really good in hats.
Я не очень хорошо выгляжу в фуражке.
There's a school rule that says no hats in class.
Правила запрещают находиться в классе в шапке.
Mia, I'm sorry, hats are against the dress code.
Миа, по правилам нельзя носить шапку в классе.
Well, they wear dark clothes, dark hats.
Они носят темные одежды, темные шляпы.
But we are not magicians who can pull killers out of hats like they're rabbits, especially one who is trained like this.
Особенно тех, которые так натренированы. Я просто полицейский и делаю свою работу.
Better still, get yourself one of them little Jewish hats and sew it to your visor.
Как вариант достань себе одну из этих маленьких еврейских шапочек и пришей к своему визору.
I'm talking about hats
Так вот, я говорю про шляпы.
Hats, hats, sell it and pay me back.
Да, шляпы. Продавай их и возвращай долг.
I've been down this road Hats off to Larry
Элли Макбил
Hats like this, they eventually bear fruit.
Такие шляпы в конечном итоге приносят плоды.
She loves hats.
Она любит шляпки.
Where's that book you're reading with two women who are ice-skating and wearing those hats with the flowers on it.
А где лежит твоя книжка, на обложке которой нарисованы две женщины на коньках в шляпах с приколотыми цветочками?
I've always suited hats.
Мне всегда шли шляпки.
Hats off!
Снять шляпы!
- Mom, no one wears these dorky hats.
Мам, такие шапки дураки одни носят.
- Everybody's hats blew off.
И все остались без шляп.
All in identical bowler hats.
Все в идентичных шляпах
And they all wear identical bowler hats.
И все носят одинаковые котелки.
I don't know, like, hats and shirts.
Я не знаю, надо заняться, например, шляпами или майками.
Stussy got started out making hats and shirts for surfers in Hawaii.
Стусси начинал с маек и шляп для серферов на Гаваях.
Nice hats!
Красивые у вас шляпы.
You look so good in hats.
Тебе так идут шляпы.
- Hats off to you, mate.
Одно жгучее желание...