Have you got a minute Çeviri Rusça
74 parallel translation
Siegfried, have you got a minute?
Зигфрид, у вас есть минутка?
Have you got a minute?
Есть минутка?
- Have you got a minute?
- У тебя найдётся свободная минута?
- Have you got a minute? - No.
- Можно Вас на минутку.
Have you got a minute?
У вас есть минута?
- Have you got a minute?
- Найдётся минутка?
Have you got a minute?
У тебя есть минута?
Sorry, have you got a minute?
Прошу прощения, у тебя есть минутка?
Uh, actually... have you got a minute?
Хотя... у тебя есть минутка?
- Have you got a minute?
- Найдется минутка?
Listen, have you got a minute?
Слушай, есть минутка?
" Have you got a minute, lads, yeah?
" Ребята, у вас есть минутка, да?
Have you got a minute, Peter?
У тебя есть минутка, Питер?
Lara, have you got a minute?
Лара, можно тебя на минутку?
Mr Carson, have you got a minute?
Мистер Карсон, у вас есть минутка?
Have you got a minute?
- У тебя есть минутка?
Hey, T, have you got a minute?
Эй, Ти, есть минутка?
Dave, have you got a minute?
Дэйв, у тебя есть минутка? - Прости?
Sorry? Have you got a minute?
- У тебя есть минутка?
Oh, hey, amelia. Have you got a minute?
Амелия, привет... есть минутка?
Er... have you got a minute?
У тебя есть минутка?
Boss, have you got a minute?
Босс, найдется минутка?
Have you got a minute, Mammy?
- У тебя есть минутка, мамуль?
Have you got a minute?
У Вас есть минута?
- Have you got a minute?
- У тебя есть минута?
Get a what? Uh, uh, Mayor Hayes, have you got a minute?
Мэр Хэйс, у Вас есть минутка?
Have you got a minute, Mr Carson?
У вас есть минутка, мистер Карсон?
Doc, have you got a minute?
Док, у вас есть минутка?
Have you got a minute?
У вас есть минутка? Знаю.
Señor Heyerdahl have you got a minute?
Сеньор Хейердал. Есть минутка?
Hey, Gaby, have you got a minute?
Габи, привет. Есть минутка?
Have you got a minute?
Найдётся минутка?
Have you got a minute?
Найдется минутка?
Have you got a minute?
У вас найдется минутка?
Have you got a minute?
У вас есть минутка?
Edmund, have you got a minute?
Эдвард, не найдется минутки?
Agent David, have you got a minute?
Агент Давид, у вас найдется минутка?
Have you got a minute?
Можно тебя на минуту?
Martin, have you got a minute'?
Мартин, можно тебя на минутку?
Have you got a minute?
У тебя есть минутка?
- We got you covered, Williams! - Have it in a minute.
Ты на мушке, Уильямс.
Have you got a minute, Dix?
Минуту, Дикс.
You're busking without a permit and youse have got one minute to clear off.
У вас нет разрешения на выступление, даю вам минуту, чтобы убраться отсюда.
- Have you got just a minute?
- У тебя есть минутка?
Spence, have you got a minute?
И насколько я могу судить, она подлинная.
- Katrine, have you got a spare minute?
— Катрин, есть пара минут?
Sue, have you got a minute?
Что это? Ты читала это?
Sir, have you got a minute?
Сэр, минутки не найдётся?
If you two are done draining each other emotionally, I have something I have to show you, if you got a minute.
Если вы двое осушили друг друга эмоционально, у меня есть что-то, что я должен вам показать, если у вас есть минутка.
I didn't know to expect you. Wait a minute, you've got to have some Khalva back there or something, no? Something sweet for us?
-
Yeah, well, you've got about a minute before we have to go, so...
- У тебя не больше минуты, мы уезжаем.