He doesn't know i'm here Çeviri Rusça
48 parallel translation
He doesn't know I'm here?
Он не знает что я здесь?
He doesn't know I'm here does he?
Он не знает, что я тут, не так ли?
It's about Thomas. He doesn't know I'm here.
Он не знает, что я здесь.
You see, he doesn't know I'm here.
Он не знает, что я здесь.
He doesn't even know that I'm here.
Я сказала ему, что поехала в Толедо навестить беременную сестру.
He doesn't even know I'm here.
Он не знает, где я.
He doesn`t know I`m here.
Он не знает, что я здесь.
He doesn't know that I'm here.
Он ничего не знает об этом.
[Whispering] HE DOESN'T KNOW I'M HERE.
Он не знает, что я здесь!
He doesn't know I'm standing here, does he?
Он не знает, что я стою здесь, не так ли?
He doesn't know I'm here.
Он не знает, что я здесь.
He doesn't know I'm here, but he is the one who suggested that I talk to somebody.
Он не знает, что я здесь, но именно он посоветовал мне поговорить с кем-нибудь.
I know he doesn't look like much, but Layton is behind this, because that is why I'm here.
Я понимаю, что с виду не скажешь, но Лэйтон стоит за всем этим, поэтому я здесь.
Yeah, but I sneaked out, he doesn't know I'm here.
Да, но я улизнула, отец не узнает.
He doesn't know I'm here?
Он не знает, что я здесь?
He doesn't even know that I'm here.
Он даже не знает, что я здесь.
He doesn't even know I'm here.
Он даже не знает, что я здесь.
He doesn't know I'm here.
Он даже не знает, что я здесь.
He doesn't even know I'm here.
Он даже не подозревает, что я здесь.
You know, he doesn't even know what I'm still doing here.
Знаешь, он даже не знаешь, что я до сих пор здесь делаю.
No. He doesn't know I'm here.
Ќет. ќн не знает, что € здесь.
He doesn't know I'm here.
- Нет. Он не знает, что я здесь.
He doesn't even know I'm here.
Он даже на знает, что я здесь.
H-He doesn't know I'm here ; I swear.
Он не знает, что я здесь, клянусь.
He doesn't know I'm here.
Он не знает, что я тут.
- He doesn't even know I'm here.
- Он даже не знает, что я здесь.
First of all, I've already got a manager and he doesn't even know I'm here.
Во-первых, у меня уже есть менеджер, и он даже не знает, что я здесь.
He doesn't know I'm here.
Он не в курсе, что я здесь.
Ah. Harry doesn't know I'm here, does he?
Гарри не знает, что я здесь, да?
Believe me, he doesn't even know I'm here.
Поверь, он даже не знает, что я здесь.
He doesn't know I'm here.
Он не знает, что я здесь
No, he doesn't even know I'm here.
Он даже не знает, что я нашёл вас.
Best he doesn't know I'm here. Best he don't know who I'm here with.
Будет лучше, если он не узнает, что я здесь, и с кем я.
He doesn't even know I'm here.
Он не знает, что я здесь.
He doesn't know I'm here.
- Он не знает, что я здесь.