English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He wants to kill you

He wants to kill you Çeviri Rusça

72 parallel translation
Father is here, and he wants to kill you and me
Отец здесь, и он хочет убить тебя и меня.
Yes, I believe he wants to kill you.
Да, кажется, оно и впрямь хочет вас убить.
He wants... He wants to kill you, right?
Он хочет тебя убить, да?
- He wants to kill you.
- Убить хотел.
He wants to kill you.
Иеро хочет убить вас.
He read my memoir, he wants to kill you, Andy.
Он прочитал мои мемуары, и он хочет убить тебя, Энди.
Abumchuk is very upset with you, he read my memoir and he wants to kill you Andy.
Ты очень огорчил Абумчака. Он прочитал мои мемуары, и он хочет убить тебя, Энди.
He wants to kill you.
Он хочет тебя убить.
He wants to kill you, too.
Он хочет и тебя убить.
Full of anger, like - - like he wants to kill you?
Полное злобы как... как будто он хотел убить вас?
You know he wants to kill you.
Ты же знаешь, что он хочет убить тебя.
Probably the one who was looking at you like he wants to kill you.
Вероятно тот, кто был готов испепелить тебя взглядом.
Now, the guy who did all that - - he wants to kill you, too.
И тот, кто сделал все это - он хочет убить и тебя.
Make him so hate you that he wants to kill you.
Заставь его так ненавидеть тебя, чтобы он хотел тебя убить.
So you could call me just in case, In case he wants to kill you, right?
Чтобы ты могла мне сразу позвонить, когда он захочет тебя убить
- Jess, he wants to kill you!
- Джесс, он хочет убить тебя!
He wants to kill you.
Он хочет убить тебя.
No, he doesn't just want to catch you. He wants to kill you.
Нет, он хочет не поймать тебя, а убить.
Liotta says he wants to kill you!
Лиотта сказал, что убьёт тебя!
When your father wants to kill you, he wants to kill you, nothing you can do about it.
Когда твой отец хочет убить тебя он хочет убить тебя, ты ничего не можешь сделать с этим
He wants to kill you again so you can get your dad.
Он хочет убить тебя снова, чтобы ты мог найти своего отца.
- He wants to kill you.
Он хочет тебя убить.
Something is on your mind. That's why the enemy wants to kill you when he shows up.
Что надо делать понимаешь... когда появляются твои враги тебя мочить.
You know, he wants to kill me? .
Понимаешь, он и меня хочет убить?
- But he still wants to kill you.
- Но всё равно он хочет убить вас.
And now he wants me to kill you.
Ваш сын... убил... мою жену,... а теперь хочет, чтобы я убил... вас...
He wants you to kill me.
Он хочет, чтобы ты убил меня.
- Why do you think he wants to kill himself?
- Я видел такое по телеку. - А почему он это делает?
He wants to know, do you want to kill every Arab?
Он спрашивает, вы перебьёте всех арабов?
Now he wants you to help him kill hundreds of innocent people.
И сейчас он хочет, чтобы ты помог ему убить сотни невинных людей.
Maybe he's like you and it's not in his nature to kill, and he secretly wants- -
Может, он похож на тебя, и не в его природе убивать, и тайно он хочет..
You know why he wants you to kill him?
Дэнни, знаешь, почему он хочет, чтобы ты убил его?
- You just kill me, straight out? - He wants you to wait.
Ты меня хладнокровно убьешь?
- Whoa. He wants you to kill him?
- Он хочет, чтобы ты его убил?
He wants you to kill that fucking dog, but he wants you to do it tomorrow.
Он хочет, чтобы ты прикончил этого вонючего пса, только чтобы ты сделал это завтра.
"If someone wants to beat you, he has to kill you first."
Если кто-то захочет тебя победить... ему придётся тебя убить.
This man's tormented me with emails and phone calls and now he wants to kill me and still you won't help me.
Этот человек издевается надо мной : сообщения, телефонные звонки... а теперь он хочет меня убить, а вы все равно не желаете помочь мне.
Maybe he wants you to kill him.
Может, он хочет, чтобы ты убил его.
Figure out who he is, and why he really wants to kill you.
Выясни, кто он и почему на самом деле хочет тебя убить.
He wants you to kill me... the man who nuked Pakistan.
Он хочет, чтобы ты убила меня... человек, который уничтожил Пакистан.
He wants you to kill him.
Он хочет, чтобы ты его убил.
You do everything he wants, he's still going to kill us.
Ты делаешь всё, что он хочет, а он всё равно собирается нас убить.
You know, I couldn't figure out the best way to kill Furguson, so I decided to just let him choose how he wants to die.
Знаешь, я никак не могу решить, как лучше убить Фергюсона, поэтому я решил - пусть сам выберет, как он хочет умереть.
Because he so very much wants to kill you himself.
Потому что очень хотел убить тебя лично.
Now, what he wants you to you to kill him?
Теперь, о чём он просит тебя, чтобы ты убил его?
Look, he invited you here ; he obviously wants to kill you, too.
Он пригласил сюда тебя, значит он и тебя хочет убить.
Huh. Alex Wernley - you know, the author of Made To Kill - he wants to meet for coffee.
Алекс Вернли - автор книги "Вынужденный убивать" - хочет выпить со мной кофе.
I believe he intends to kill you, too, when you've given him what he wants.
Думаю, он попробует убить и вас, когда вы дадите ему то, что ему нужно.
He wants you to kill this body so I wake up in the original, robbing me of my one chance to have everyrthing I want... children, my promise to Kol.
Он хочет убить это тело, чтобы я очнулась в теле древнего, лишив меня шансов на все, о чем я мечтала.. о детях, об обещании спасти Коула.
He wants you to know that it wasn't easy for him to decide to kill you.
Он говорит, что для него было трудно решиться убить вас.
First he sends you to stop me from killing Angela. Now he wants to kill Lobos instead.
То тебя послал дело мне портить, теперь вообще решил убить Лобоса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]