English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Headmaster

Headmaster Çeviri Rusça

550 parallel translation
The Headmaster is here
Директор здесь
Headmaster!
font color - "# e1e1e1" - Директор школы!
Headmaster, staff meeting at four.
font color - "# e1e1e1" - Директор, педсовет в четыре.
Headmaster's Office Come in!
font color - "# e1e1e1" Кабинет директора font color - "# e1e1e1"
Headmaster's Office
font color - "# e1e1e1" Кабинет директора
When the headmaster's wife gave you that silver teapot, she told you just what she tells all of the other master's wives - that you have got to be an interested bystander.
Когда жена директора школы подарила тебе тот серебряный чайник, она сказала то же, что говорила всем преподавательским жёнам - что ты должна быть всего лишь заинтересованным наблюдателем.
I'm playing squash with the headmaster at 5 : 00.
Я играю в сквош с директором в 5-00.
The next day Vitaminych entered the classroom with the headmaster.
На другой день приходит в класс Витаминыч а вместе с Витаминычем приходит в класс директор.
Then the headmaster says :
А директор и говорит :
The headmaster ordered :
Директор велит :
So daddy vented his anger on the school, on Vitaminych, on the headmaster, on mummy and me.
Тогда папа стал ругать школу, и Витаминыча и директора и маму и меня.
" This is from Miles'headmaster.
Это письмо от директора школы.
And the headmaster dies.
А еще чтобы убило директора.
The headmaster and Freken spoke to my father.
Директор и Фрекен разговаривали с моим отцом.
Report it to the headmaster tomorrow before they beat you to a pulp.
Расскажи, прежде, всё директору, пока они тебя не забьют до смерти.
We're in trouble with the headmaster.
У нас проблемы с начальством.
Yes, of course, Headmaster.
- Нет, конечно нет, директор.
Headmaster, may the Dramatic Society use your study for their Monday readings?
Директор, разрешите театральному кружку по понедельникам проводить художественное чтение в вашем кабинете?
- Buxtehude, Headmaster.
- Букстехуде, директор.
[Headmaster] College is a symbol of many things - scholarship, integrity in public office... high standards in the television and entertainment worlds... huge sacrifice in Britain's wars.
Колледж является символом многих вещей : образованности, честности в государственных структурах, высоких стандартов телевещания и мира развлечений, огромных жертв в британских войнах.
- The headmaster?
- Директор?
The headmaster doesn't like too much thrashing.
Директор не сторонник чрезмерной жестокости.
[General Denson] Thank you, Headmaster.
Спасибо, директор.
[Headmaster] Stop!
Остановитесь!
Accusations are becoming a... a thing with you. And his headmaster?
- И ты ничего не сказал про этот... заговор?
Headmaster, Porton School.
- Да? Директор школы Портон.
Was your headmaster correct to expel you from school?
Директор школы поступил верно, когда отчислил тебя из школы?
Ah, the one who ran off with the Headmaster's daughter.
- Да. Он сбежал с дочкой аптекаря? - Да.
Say, how's the headmaster's daughter?
- А дочка аптекаря?
- Shirley Douglas? Ah, Marie - The headmaster's daughter.
- Она же Мария-Тереза Кроше.
I used to go to the headmaster's for tutoring.
Покупал аспирин каждый четверг.
That way I could see Marie-Therese Cauchet the daughter of the headmaster.
И всё из-за Мари-Терез Кроше, дочки аптекаря.
When your father was headmaster, remember the student that came to your house every afternoon?
Когда ты работала у отца в аптеке, помнишь парня, покупавшего аспирин?
I wonder what became of the headmaster's daughter.
Дочки аптекаря давно нет.
Here's to Shirley Douglas. The headmaster's daughter.
За Ширли Дуглас, дочь аптекаря!
Good morning, Headmaster.
Доброе утро, директор школы.
No, Headmaster, I sense there's evil in that class, with all those hoodlums...
Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами...
And anyone who writes a dirty word will be sent to the Headmaster.
И тот, кто пишет грязные слова, будет послан к директору.
What if the Headmaster finds out?
Что делать, если директор школы узнает?
- Hello, Headmaster.
- Здравствуйте, директор школы.
We'll tell the Headmaster.
Мы расскажем директору.
Yes, the Headmaster will have something to say to you.
Да, директору школы будет, что сказать вам.
- The Headmaster said... he said...
- Директор школы сказал... он сказал...
Excuse me, Headmaster.
Простите, директор.
Yes, Headmaster.
Да, директор школы.
It's been 14 years, Headmaster.
14 лет, директор школы.
It's been 6 years since I applied for public housing, Headmaster.
Прошло 6 лет, как я живу в государственном жилищном фонде, директор школы.
- Headmaster -
- Директор.
Hello, headmaster's secretary ; can I help you?
Здравствуйте, я секретарь директора, как я могу вам помочь?
When the headmaster told you that Paul knew about those incidents, what did you feel?
- Я была удивлена. - Рассержена? - Да, рассержена.
You could even invite the headmaster.
Какая прелесть!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]