Heard Çeviri Rusça
64,412 parallel translation
Maggie, I don't want to make small talk. I told you how I felt, and I haven't heard from you since.
Я призналась тебе в чувствах, а ты с тех пор ничего не ответила.
Hey, Zach, what's up? Alex, I heard about your mom.
Алекс, слышал о твоей маме.
I think I've heard everything I need to hear.
Думаю, я услышала все, что нужно.
Well, you heard the nice lady doctor.
Ты слышала милую докторшу.
Actually, I heard the Guardian was pretty instrumental in stopping the heist.
Точнее, я слышал, что Страж тоже внёс свою лепту.
I called her friends, her father, no one's heard from her.
Звонила её друзьям, отцу. Никто ничего не знает.
It's weird, I haven't heard from her since she came here.
Странно, но после этого я ничего о ней не слышала.
Have either of you heard from Kara?
Вы что-нибудь слышали от Кары?
Have either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny?
Кто-нибудь из вас, джентльмены, слышал о Копье Судьбы?
I heard that.
Я слышала.
You sure you heard someone?
- Уверена, что слышала что-то? - Тихо.
You've heard tale of my exploits?
Ты слушал рассказы о моих подвигах?
All right, you heard the wizard.
Так, слышишь волшебника.
It's a compass. Either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny?
Никто из вас, джентльмены, не слышал о Копье Судьбы?
Have you ever heard of this?
Ты о них слышала?
Hey, I heard what happened at the DEO.
Я слышал, что случилось в ДЭО.
Then when you were four, we heard your mother had died.
А когда тебе было четыре, мы узнали, что твоя мать умерла.
Haven't you ever heard the phrase, "A watched pot never"...
Ты разве никогда не слышала поговорку "Кто над чайников стоит..." Ух ты.
It's a... That's a thing I heard at the bar.
Я что-то такое слышал в баре.
I have one pet peeve, Danvers, and that's not being heard.
У меня все одна больная тема, Данверс, и о той ты не услышала.
And I heard that you...
И услышал, что ты...
I came as soon as I heard.
Я пришёл, как только смог.
I heard there was a party.
Слышала, тут вечеринка.
I heard what your father did.
Я слышала, что сделал твой отец.
Yeah, that's what I heard.
Да, я это слышала.
She was in here, and I heard her saying a lot of stuff.
Она была там, а я слышала, как она много всего говорила.
You heard her withholding a lot of stuff.
Ты слышала, как она утаила много всего.
I heard what happened.
Я слышала что случилось.
- Alex, I heard what happened.
- Алекс, я слышала о том, что произошло.
We heard your beacon.
Мы слышали твой радио сигнал.
We heard from one of our Dominator ambassadors that you've been freeing slaves.
Мы получили информацию от одного из наших верховных послов, что ты освобождаешь рабов.
- I've never heard of her.
- Никогда о ней не слышал.
Until we heard your beacon, I thought we'd lost you forever.
Пока мы не услышали твой сигнал, я думала мы потеряли тебя навсегда.
Yeah, I've heard of it.
Да, я слышала о ней.
And get rid of rank and make it so that everyone's voice is heard equally.
Избавиться от званий и сделать так, что бы голос каждого был равным.
I heard about last night.
Я слышал о вчерашнем.
I heard Supergirl saved you.
Слышала, вас спасла Супергерл.
I heard about your colleague, Mr. Spheer.
Я слышала о твоем коллеге, мистере Сфире.
I should have been heard.
Надо было послушать меня!
I've never heard of a Phorian doing so much damage.
Я никогда не слышал, чтобы форианин причинял столько вреда.
Respect, man. I heard a lot about you.
Уважуха, чел. Много слышал о тебе.
I've heard of the famous people who come to see you.
Я слышала, к вам обращаются многие известные люди.
Yes, so I heard.
Да, я уже слышал.
They've heard enough stupidities already.
Они уже достаточно наслышались глупостей.
Yes, so he preffered men, and all his life he heard he was an unnatural pervert.
Да, он предпочитал мужчин, и все вокруг ему твердили... что он извращенец, противный природе!
I heard something.
Я слышала новости.
Well, I'm sure you heard about Tim.
Ну, я уверен, вы слышали о Тиме.
I thought for sure the president would have heard.
Я был уверен, что президент услышал бы.
- Just that she heard it from Ken Caswell.
- Только то, что она услышала это от Кен Касуэлл.
What have you heard about the, erm...
Вы слыхали о...
And the thing I heard...
А новости такие :