Heisenberg Çeviri Rusça
156 parallel translation
That's after Heisenberg Boulevard, not far from Mathematical Park.
Да, это за бульваром Эйзенберга. Недалеко от математического парка.
Heisenberg.
Хэйзенберг.
I'll run a scan on the Heisenberg compensators.
Я проведу проверку компенсаторов Хейзенберга.
Check the Heisenberg compensators.
Проверьте компенсаторы Гейзенберга.
Heisenberg and Bohr were walking through Denmark ´ s countryside.
Хэйзенберг и Борг прогуливались по датской сельской местности.
I don't have to tell you about the Heisenberg Principle.
Я могу не рассказывать вас о принципе Гейнзенберга.
For the new revolutionary science was a buttoned-up, uber-competitive German called Werner Heisenberg.
ƒл € новой революционной науки был призван, де € тельный немец по имени ¬ ернер √ ейзенберг.
In the summer of the same year, one of Niels Bohr's protegees, Werner Heisenberg, was travelling to an obscure island off the north coast of Germany.
Ћетом того же года, один из протеже Ќильса Ѕора ¬ ернер √ ейзенберг, приехал на туманный остров с северного побережь € √ ермании.
Werner Heisenberg, one of the true geniuses of the 20th century.
¬ ернер √ ейзенберг, один из истинных гениев 20-го века.
Heisenberg felt in his bones that all human attempts to visualise the atom, to model it with familiar images, would always fail.
√ ейзенберг интуитивно почувствовал, что все человеческие попытки визуализировать атом, смоделировать его на знакомых изображени € х, всегда будут обречены на неудачу.
It was while he was here on Helgeland that Heisenberg had an incredible revelation.
огда он был здесь на острове'ельгеланд, √ ейзенберг сделал неверо € тное открытие.
Heisenberg realised that the order in which he multiplied quantities together gave a different answer.
√ ейзенберг пон € л, что способы умножени € давали разные ответы.
Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour.
√ ейзенберг и его наставник блест € щий физик ћакс Ѕорн могли точно предсказать поведение атома.
Heisenberg wrote, "The more I reflect on the physical portion of Schroedinger's equation, " the more disgusting I find it.
√ ейзенберг писал : " " ем больше € размышл € ю над физической частью уравнени € Ўредингера, тем более отвратительной € ее нахожу.
But Schroedinger was equally scathing of Heisenberg, saying he was repelled by his methods and found his mathematics monstrous.
Ќо Ўредингер в равной степени уничтожал √ ейзенберга, высказыва € сь, что его методы и найденна € им математика чудовищны.
Heisenberg scraped together the money to travel to Munich for the lecture. To finally come face to face with his rival.
√ ейзенберг копил деньги, чтобы поехать в ћюнхен на эту лекцию, и чтобы сойтись, наконец, лицом к лицу со своим соперником.
What was at stake was more than just Heisenberg's reputation.
" ак, что на карту было поставлено больше, чем просто репутаци € √ ейзенберга.
24-year-old Werner Heisenberg is in the audience.
24-летний ¬ ернер √ ейзенберг находитс € в аудитории.
For Heisenberg it's impossible to ever have a picture of what the atom is really like.
ƒл € √ ейзенберга совершенно невозможно когда-либо получить картину действительно поход € щую на атом.
They much prefer his simple physical interpretation to Heisenberg's abstract, complicated mathematics.
ќни предпочитают его простую физическую интерпретацию абстрактной и сложной математике √ ейзенберга.
Heisenberg is booed.
√ ейзенберг освистан.
Heisenberg returned to Copenhagen with his confidence severely dented.
√ ейзенберг вернулс € в опенгаген с сильно подавленной уверенностью.
This attic room was Heisenberg's study back in 1926.
¬ этой комната на чердаке √ ейзенберг проводил свои исследовани € еще в 1926 году.
Bohr would come up here night after night where he and Heisenberg would argue about the meaning of quantum mechanics.
Ѕор приходит сюда ночь за ночью, где он и √ ейзенберг будут спорить о сути квантовой механики.
They would argue so passionately, that on one occasion Heisenberg was reduced to tears.
ќни спорили так неистово, что однажды √ ейзенберг был доведен до слез.
And then, as Heisenberg stared out of his attic window in despair at the park below, an extraordinary thought occurred to him.
ќднажды, когда √ ейзенберг в отча € нии смотрел из своего чердачного окна на парк внизу, его осенила экстраординарна € мысль.
It became known as Heisenberg's Uncertainty Principle.
Ёто стало известно как принцип неопределенности √ ейзенберга.
What Heisenberg had uncovered through his abstract matrix mechanics was a deep and shocking truth about the atomic world.
" то открыл √ ейзенберг с помощью своей абстрактной матричной механики? Ёто была глубока € и шокирующа € правда об атомном мире.
Heisenberg and Bohr found the boost of confidence to be even more bold.
√ ейзенберг и Ѕор упрочились в своей уверенности и стали более смелыми.
For the first time for Bohr and Heisenberg everything about the atom fell into place.
¬ первые после открыти € Ѕора и √ ейзенберга все стало на место.
If Bohr and Heisenberg were successful, they would lead a total scientific revolution.
≈ сли Ѕор и √ ейзенберг правы, это приведет в конечном счете к научной революции.
There's Bohr talking to Schroedinger and there's Heisenberg behind them.
ѕо € вл € етс € Ѕор, разговаривающий со Ўредингером и √ ейзенберг позади них.
Heisenberg and Pauli.
√ ейзенберг и ѕаули.
Heisenberg's Uncertainty Principle dictates that there are certain limits on the sorts of questions we can ask the atomic world.
ѕринцип неопределенности √ ейзенберга указывает, что существуют определенные ограничени € на вопросы которые мы можем спросить у атомного мира.
Heisenberg.
- Гейзенберг.
Have a seat, Heisenberg.
Присядь, Гейзенберг.
Heisenberg, come on, break it out.
√ ейзенберг, давай. ѕокажи товар.
Heisenberg says relax.
√ ейзенберг говорит расслабитьс €.
Okay, Heisenberg!
Ћадно, √ ейзенберг!
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi and Teller.
Оппенгеймер, Гейзенберг, Ферми и Теллер.
In 1943 the German physicist Werner Heisenberg delivered a physics lecture to a packed hall in Zurich.
В 1943 году немецкий физик Вернер Гейзенберг давал лекцию по физике, при полном зале, в Цюрихе.
If Berg discovered that this was the case he was to wait for Heisenberg outside the hall and shoot the scientist in the head.
Если бы Берг определил, что дело обстояло именно так он должен был дождаться Гейзенберга, при выходе из зала и выстрелить учёному прямо в голову.
Heisenberg wasn't quite as certain.
Хайзенберг не был настолько уверен.
Heisenberg's "uncertainty principle".
Принцип неопределенности Хайзенберга.
Have you ever heard of Heisenberg's Uncertainty Principle?
Ты слышал о принципе неопределенности Гейзенберг?
Is that Heisenberg?
Это Гейзенберг?
Heisenberg says, "relax."
Гейзенберг говорит : "Успокоиться".
Okay, Heisenberg!
Ладно, Гейзенберг!
Heisenberg!
Гейзенберг!
Well, because maybe your Heisenberg's in prison.
Наверно, потому, что ваш Гейзенберг в тюрьме.
Now I say Heisenberg's still out there.
Поэтому, Гейзенберг всё ещё на свободе.