English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Herrmann

Herrmann Çeviri Rusça

500 parallel translation
Game's gonna be at Herrmann Field. I'm sorry, babe.
Игра будет на поле Херманна.
How'd Herrmann get the chef job?
Как Херманн получил работу шефа?
Herrmann, what's this guy's name?
Херман, как зовут этого парня?
Mr. Herrmann?
Господин Герман?
Say, Herrmann.
Скажите, Херрманн.
Herrmann, you and me to the top floor and work our way down.
Герман, ты и я отправляемся на верхний этаж и расчищаем путь вниз
Let's go, Herrmann. Second floor, clear the doors.
Пошли, Герман, на второй этаж снимем двери.
Otis, Vargas, Casey, and Herrmann are clear on floor four and headed down.
Отис, Варгас, Кейси, и Герман. расчищают четвертый этаж и двигаются вниз
Herrmann!
Герман!
Casey and Herrmann.
Кейси и Герман.
I see Casey and Herrmann.
Я вижу, Кейси и Германа.
- Take a breath, Herrmann.
- Вдохни, Герман
That's right, Herrmann, you're fine, okay?
Это правда, Герман, с тобой все будет хорошо?
- How's Herrmann?
- Как Херман?
I'm going to the hospital to check in on Herrmann, if you want to come.
Я еду в госпиталь, проведать Хермана Если хочешь приехать
Glad you're back, Herrmann. We're a better house with you here.
Рад, что ты вернулся, Джерман с нами лучше, чем дома!
It's a big deal. Yeah, they cracked Herrmann last year for forgetting his cap. Go back and read the poster.
это большое дело даа, Джерман получил затрещину в том году потому что забыл свою каску пойди прочитай програмку, full dress blues
Herrmann and Mills, let's open up the back and get in there.
Германн и Миллс, открываем заднюю дверь и заходим внутрь.
Herrmann and Mills still inside?
Герман и Милс еще внутри?
Herrmann, come on.
- Херманн, успокойся.
We heard you represented, Herrmann.
Мы слышали, ты произнес речь, Херрманн.
- Herrmann... It's bold.
- Герман... это смелость.
- Hey, where's Herrmann?
Скажи что-нибудь на японском. Я только начал.
Herrmann put'em up to it.
Германн подговорил их на это.
I don't know what Herrmann's end game is In this prank,
Я не знаю, что за розыгрыш задумал Германн
Herrmann put them up to it.
Германн проверил это.
And the other time you put the blowup doll In Herrmann's bunk, that was equally funny.
И тогда, когда ты подложил надувную куклу в шкафчик Германну, тоже было смешно.
Mills, Cruz, Herrmann, throw a rope.
Миллз, Круз, Херман, крепите верёвку.
I assure you once you view the final version with Mr. Herrmann's lovely, lyrical score...
Уверяю, когда вы посмотрите финальную версию с прекрасной, лирической музыкой мистера Херрманна...
Herrmann, relax.
Германн, расслабься.
Herrmann, there's a Lance Ebbott out front for you.
Германн, там Лэнс Эбботт у входа.
Oh, man, Herrmann, congratulations.
Германн, дружище, поздравляю.
Herrmann, with me.
Херрманн, со мной.
Herrmann, is the parking brake on?
Германн, ты снял с ручника?
Herrmann!
Германн!
Herrmann, take his legs.
Германн, бери за ноги.
Herrmann, right?
Германн, верно?
- Thanks, Herrmann.
Спасибо, Херман.
Now, Herrmann and I are on duty, so we can't imbibe, but don't let that stop you.
Мы с Херманом на работе, поэтому не можем, но вам это не должно помешать.
- All right, Casey, Herrmann,
Так, Кейси, Херман,
Herrmann, Mills, open up the back.
Херман, Миллз, на вас чёрный ход.
Herrmann, Mills, get that ladder set.
Херман, Миллз, на лестницу.
Herrmann, Mills, Cruz, up the second ladder.
Херман, Миллз, Круз, вы на второй лестнице.
- Hey, Herrmann!
- Херман!
You're outvoted Herrmann, two to one.
Ты в меньшинстве, Херман, два против одного.
I could have killed Otis or Herrmann or Casey, all because I'm weak.
Я мог убить Отиса, или Хермана, или Кейси. А всё потому, что я слаб.
Herrmann, this contract, if you wanna call it that, is ancient.
Херман, этот контракт, если можно его так назвать, уже антиквариат.
We gotta find this Clifford Baylor, Herrmann, get this back to him.
Херман, нужно найти этого Клиффорда Бейлора и вернуть это.
Herrmann.
Херман.
Herrmann, air bags.
Херман, пневмодомкраты.
- I'm with Herrmann.
Согласен с Херманом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]