Hiccups Çeviri Rusça
208 parallel translation
You know as well as I do that hiccups and hallelujahs won't mix.
" ебе не хуже мен € известно : нельз € икать, вознос € аллилуйю.
Don't you know people have hiccups for weeks sometimes?
Ты разве не знаешь, что люди могут иногда страдать от икоты неделями?
And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms.
Надеюсь, икота у него перейдет в судороги.
You gave Uncle Ezra the hiccups, and I had to run for medicine.
От тебя у дяди Эзры случилась икота и я отправилась за лекарством.
All I can think of is Uncle Ezra's hiccups.
У меня все мысли сейчас об икоте дяди Эзры.
Now which would you rather do, listen to Uncle Ezra's hiccups or let me tell you how much I love you?
Ты предпочтешь слушать икоту дяди Эзры или позволишь мне рассказать о том, как сильно я тебя люблю?
Goodbye, hiccups.
Прощай, икота.
( HICCUPS )
( ИКАЕТ )
I have the hiccups.
У меня икота.
You got the hiccups.
Ты икаешь.
It's the hiccups. I'm taken very bad.
Ўарль Ѕуайе, Ёвелин ейз
I'm terribly sorry. I seem to have hiccups.
Прошу прощения. У меня икота.
I could only beg you not to eat too many pickles or you might get the hiccups!
Только умоляю Вас, не ешьте на ночь сырых помидоров,
Sorry, I've got the hiccups.
Прошу прощения, икота.
I got hiccups.
Я подцепил икоту.
You're gonna be fine. Just a little case of the hiccups.
¬ се нормально, просто небольшой приступ икоты.
- ( Hiccups ) - ( Laughter )
- ( икает ) - ( смех )
Cigarettes won't help with hiccups.
Сигареты не помогают от икоты.
Drink from the wrong side is the best cure for hiccups.
Только пейте наоборот.
So when you have the sword down your throat,..... what happens if you get hiccups?
А когда у вас меч в горле,..... что будет если на вас нападет икота?
- Vomiting, diarrhea, headache, hiccups.
- Рвота, диарея, головная боль, икота.
Every time you came near her, she would convulse with the hiccups.
Как только вы к ней приближались она заходилась икотои
That's for hiccups.
Это от икоты.
She cures insomnia and hiccups,... Hmm.
Она лечит бессонницу и икоту, утешает сокрушенных сердцем, дает дождь..
Uh-oh. Whenever I get this upset, I get hiccups.
Когда я волнуюсь, всегда начинаю икать.
Oh, you cured my hiccups.
Откуда вы здесь?
I've got the hiccups.
Я икаю.
Lyova, your hiccups is even frightening me.
Ты своим икотным рыком даже меня пугаешь.
Oh, we've had a few hiccups this week.
О, парочка небольших заминок на этой неделе.
I have hiccups.
У меня икота.
Only if you have the hiccups too.
Ну, это если у тебя еще и икота.
Do you know that one man had the hiccups for 13 straight years?
Мам, знаешь, что один человек икал тринадцать пет подряд?
I heard one man had the hiccups for 13 straight years.
Я слышала, что один человек икал тринадцать пет подряд.
Dad and I would be honored to pay for your wedding... ( hiccups )
Мы с папой почли бы за честь оплатить свадьб...
( hiccups ) How wonderful!
Как чудесно!
Did you get rid of your hiccups?
Ну, прошла твоя икота?
- Hiccups?
- Икотой?
Who wants an attorney who hiccups when she's nervous?
Кому нужен адвокат, который икает, когда нервничает?
You must get hiccups when you're nervous.
Должно быть, ты начинаешь икать, когда нервничаешь?
Hiccups.
Икота!
You still have the hiccups?
Ты все еще икаешь?
I don't have the hiccups today.
Сейчас у меня нет никакой икоты.
Hiccups.
Икота.
THAT'S HICCUPS.
Это от икоты.
I'll bet you $ 20 bucks that you can't scare the hiccups out of you.
Слушай, я ставлю... 20 баксов, что ты меня не напугаешь... - Ставишь 20 баксов на кон, что я тебя не напугаю?
I cured your hiccups. You owe me $ 20.
Я вылечила тебя. 20 баксов мои.
True, but at least I don't have the hiccups anymore.
Это точно. По крайней мере, икота прошла.
I remember I got hiccups just as were leaving.
Я помню, что у меня случился приступ икоты, когда мы уже уходили.
I did have hiccups, so he might have misheard me.
Я икнул, поэтому ты неверно расслышала мои слова.
Nothin'but the hiccups.
Одна икота.
- That's for the hiccups.
- Это для икотки.