Hilda Çeviri Rusça
274 parallel translation
Hilda will be in the garden, tending the daffodils.
Хильда теперь в саду ухаживает за нарциссами.
Sweet, gentle Hilda.
Милая, нежная Хильда.
I'm all right, Hilda. Thank you very much.
Со мной все в порядке, Хильда.
- Hilda. - Yes, madam?
- Хильда
Hilda Borgström
Его отец
And now for the next episode of'Hilda's Hope for Happiness'.
А сейчас следующий эпизод пьесы'Хильда надеется на счастье'.
As you remember, we left Hilda in the laundry Bubble Suds Hilda...
Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной моющее средство Хильда...
Do you remember the tower at Heidelberg that Hilda gave to me? MUSIC BOX PLAYS
Ты помнишь башню Гедельберга, которую подарила мне Хильда?
" Hilda Walther, aged 63, beloved wife of Johann...
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
ever since Hilda went away.
С тех пор... как ушла Гильда.
I think I'll go along with Hilda and Ben.
- Я согласен с Хильдой И Беном.
Things will calm down, Hilda.
Всё утрясётся, Хильда.
From last night? My name is Hilda.
Мы с вами вчера виделись.
- Yes, thank you. Please send Hilda to me.
Пришлите, пожалуйста, Хильду ко мне.
Hilda has left unexpectedly.
Хильда неожиданно исчезла.
I don't know if Hilda will return.
Не знаю, скоро ли вернётся Хильда. Нам, вероятно, придётся её заменить.
Stop and think what your life could be like right now... if you'd had the common sense not to marry Josephine... or Hilda or Mary or Peggy or Rochelle. Or Edna?
Остановитесь и подумайте, какой могла бы быть ваша жизнь,... если бы вы в общем смысле не женились на Жозефине, Хильде, Мэри Пеги или Рашель или Эдне.
When Hilda's not upside down, she's writing a book on self-actualisation.
Когда Хильда не вверх тормашками, то пишет книгу о самореализации.
I'm the Director, Hilda Winters.
Директор - это я. Меня зовут Хильда Уинтерс.
You mean via Hilda?
Ты имеешь в виду Хилдон?
He'd mow us down, Hilda!
Он нас скосит очередью, Хильда!
We mustn't be collaborators, Hilda.
Нельзя сотрудничать с врагом, Хильда.
I was so sorry to hear about Hilda.
Очень жаль, я слышала про Хильду.
Will you be staying on- - l mean, at Hilda's?
А вы останетесь, в доме Хильды?
Hilda Partridge passed away yesterday.
Хильда Партридж скончалась вчера.
But Hilda was so young!
Но Хильда была так молода!
Hilda was 83 if she was a day.
Боже, да ей было 83 года!
Well, I certainly am gonna miss Hilda.
Я буду скучать по ней.
Of course. Hilda.
Ах да, у Хильды.
He's come to look at Hilda's house.
Он приезжал посмотреть на дом Хильды.
Hilda, this is Mr. Van Gogh.
Хильда... Это Ван Гог.
Hello, Hilda.
Здравствуйте, Хильда.
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's place this weekend, it's her silver wedding anniversary.
В выходные мы будем играть у Хильды, тетки Барми. Она отмечает серебряную свадьбу.
is Barmy's Aunt Hilda Spanish?
Тетя Хильда испанка?
We're here to play at my Aunt Hilda's silver wedding party.
Мы будем выступать на серебряной свадьбе тети Хильды.
I say, Aunt Hilda will have butter.
Знаю! Тетя Хильда найдет масло.
- lt's poor darling Hilda.
Дорогая бедняжка Хильда. Хильда?
- My poor Hilda.
Моя бедная Хильда.
- Oh, Hilda, you're so courageous.
Хильда, ты такая смелая.
No letter from Augustus, Hilda.
Нет писем от Огастеса, Хильда.
( Hilda ) Leave the sitting room for now, Jane. I'm just going in.
Можешь пока уйти из гостиной, Джейн. Я сама туда иду.
- Good morning, Hilda.
Доброе утро, Хильда.
I'm so worried, Hilda. I think I shall go down to Deverill by an earlier train.
Я так беспокоюсь, Хильда. Думаю мне надо поехать в Деверил первым же поездом.
I can't describe to you, Hilda, the look of dumb suffering in his eyes when we meet.
Я не могу описать тебе, сколько страдания было в его глазах,.. когда мы встретись недавно.
Jane says she... Hilda!
Джейн говорит, что она...
Oh, Hilda, what are you doing with that gun?
Хильда! О, Хильда, что ты делаешь с пистолетом?
Waldergrun, Hilda!
Вальдергрюн, Хильда.
See you tomorrow, Hilda.
Добрый вечер, Хильда, до завтра.
When you saw we I was carrying the body of Hilda.
Я расскажу тебе всё.
Of course, we haven't seen Barmy's Aunt Hilda.
Правда, мы еще не видели тетю Хильду.
Hilda... something.
Как зовут ее подругу? Хильда... или еще как-то.