Hilton Çeviri Rusça
428 parallel translation
Dr Hilton.
Доктор Хилтон.
Everything has been booked - church, honeymoon, reception at the Hilton
Но все же готово : церковь, свадебное путешествие, обед в "Хилтоне"!
Are you saying I should marry you because the Hilton has been booked?
Ты что, хочешь, чтобы я вышла замуж потому, что заказан обед в "Хилтоне"?
No ceremony, honeymoon or reception at the Hilton
Без церемонии, медового месяца или обеда в "Хилтоне"
We might have to bring him to the Hilton before it's over.
Мы могли бы доставить его в Хилтон, ещё не поздно.
So I said, "The Hilton Hotel."
Тогда я говорю : "В отеле" Хилтон ".
-... "Everybody to the Hilton!"
-... "Все на Хилтон!"
Get your hits from Hilton's.
Покупайте лучшие хиты у Хилтона.
See Hilton's for records, record players, radios, musical instruments, and every sound around from beat to Bach and back.
У Хилтона есть всё для записи : проигрыватели, радио, музыкальные инструменты, и любые сэмплы от простых битов до бача и обратно.
Hilton's has everything in music.
У Хилтона есть всё что нужно для музыки.
Hilton!
Хилтон!
Mr. Hilton!
Мистер Хилтон!
Mr. Hilton.
Мистер Хилтон.
- You remember the man Hilton I was trying to see?
- Помнишь Хилтона, с которым я пытался познакомиться?
Hey, you're on a Hilton's label.
Эй, ты пишешься под лейблом Хилтона.
But, well, I deal directly Hilton's, man.
Но, я имею дело с этой студией, без посредников, мужик.
Well, like I said, I deal with Hilton's direct.
Хорошо, но я уже сказал, я имею дело с лейблом Хилтона напрямую.
After Hilton cut me off, you gonna supply me?
После того, как Хилтон выкинет меня из игры, ты будешь меня снабжать?
Hilton don't want this thing.
Хилтону это не понравится.
Every day you say you're gonna sell the record, but you can't without Hilton.
Каждый день ты говоришь, что продашь свой материал, но ты не сможешь это сделать без Хилтона.
- Mr. Hilton.
- Мистер Хилтон.
You sold out the record to Hilton for $ 20.
Ты продал свою запись Хилтону всего за 20 долларов.
Sit tight and listen keenly... while I play for you a brand-new musical biscuit from the Hilton's empire.
Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
- Hilton.
- На студии Хилтона.
- I don't understand you, Hilton.
- Я не понимаю тебя, Хилтон.
- Shimale Goldstein got married at the Hilton.
- Шимале Гольдштейн женился в "Хилтоне".
Take control of yourself. Go get a job and be a man that doesn't care if he was invited or not to a stupid wedding at the Hilton.
Найди работу, и быть мужчиной, кому наплевать на приглашение на дурацкую свадьбу в "Хилтоне".
Well, it's a Hilton.
Ну, это же Хилтон.
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Everything from the sky at sunset to the Hilton Hotel.
- Начиная с заката, кончая отелем.
Hilton Hotel.
В отель Хилтон.
In the Hilton Hotel.
Отель "Хилтон".
Ah, Salvatore, that's different, at the Hilton?
А-а, Сальваторе, вот оно что. А где он живёт?
Will rendezvous at 24 : 00 at the Hilton Hotel, parking level D, Section 4.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D / 4.
The feared columnist, Brenda Hilton
Опасный журналист, Бренда Хилтон
And, uh, at the end of the year, we have, um... - a big banquet at the Hilton. - You load up.
И в конце года мы идём, хм... — на большой банкет в Хилтон.
He's not to make it to the Hilton, understood?
Он не должен добраться до Хилтона, поняли?
That's how ibm and Hilton were built.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
Trouble with these young clowns in Washington today... they're so full of glasnost and building Hilton hotels over there.
В Вашингтоне проблемы с этими молодыми клоунами. Они все пропагандируют гласность и строят отели "Хилтон" повсюду.
Private shuttle cabin, deluxe suite at the Hilton, all the major sights :
Отдельная кабина в "Шаттле", номер-люкс в "Хилтоне" и достопримечательности :
Everything after that- - the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton- - are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip.
Произошедшее позднее преследование, полёт на Марс, номер в "Хилтоне" - всё это элементы ваших воспоминаний и этого путешествия.
"The Kahala Hilton, July 1969, men on the moon..."
"Кахала-Хилтон", Июль 1969, люди на луне... "
She'll give 2 AIDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton.
Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
We're in Vegas, at the Hilton.
Мы сейчас в Вегасе в Хилтоне
He's at the Hilton.
Он в Хилтоне.
I'll pull you out of that 1 - bunk Hilton and cast you down with the sodomites.
Вытащу тебя из этой пятизвездочной койки и посажу к педерастам.
I'll see you... at StacyCon'94, at the San Diego Airport Hilton.
увидимся на съезде Стейси-94, в аэропорту Хилтон, Сан-Диего.
Nairobi Hilton.
Найроби Хилтон.
How'bout the Hilton by the airport?
Как насчет Хилтон по аэропорту?
Back to the Hilton?
- Можно снять номер в "Рафаэле".
Get your ass to Mars... go to the Hilton and flash the Brubaker I.D. at the desk.
и предъяви там удостоверение Брубекера.