Hogwarts Çeviri Rusça
210 parallel translation
Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.
Рубеус Хагрид, Хранитель Ключей и Земель Хогвартса.
- Of course, you know about Hogwarts.
- Разумеется, ты знаешь о Хогвартсе.
"Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry."
"Уважаемый мистер Поттер, мы рады пригласить Вас в Хогвартскую школу Чародейства и Волшебства."
He'll be under the finest headmaster Hogwarts has seen, Albus Dumbledore.
Он будет под опекой лучшего директора со дня основания Хогвартса - Альбуса Дамблдора.
I'd appreciate it if you didn't tell anyone at Hogwarts about that.
Я был бы признателен, если бы ты особо не говорил об этом в Хогвартсе.
I'm on official Hogwarts business.
Я по официальным делам Хогвартса.
Except perhaps Hogwarts.
Кроме, пожалуй, Хогвартса.
Hogwarts business.
Хогвартские дела.
It's Ron's first time to Hogwarts as well.
Рон тоже в первый раз едет в Хогвартс.
Welcome to Hogwarts.
Добро пожаловать в Хогвартс.
Harry Potter has come to Hogwarts.
Гарри Поттер прибыл в Хогвартс.
I read about it in Hogwarts, A History.
Я читала про это в "Истории Хогвартса".
Then again, maybe some of you have come to Hogwarts with abilities so formidable that you feel confident enough to not pay attention.
Ну, а кто-то из вас пришёл в Хогвартс с познаниями столь обширными, что позволяют не обращать на меня внимания.
Said it was Hogwarts business, very secret.
Сказал, что это связано с каким-то секретным делом Хогвартса.
Welcome to Hogwarts'first Quidditch game of the season.
Добро пожаловать на первую сезонную игру Хогвартса в квиддич.
Professor Snape is a Hogwarts teacher.
Профессор Снейп - учитель в Хогвартсе.
I'd heard Hogwarts'final exams were frightful, but I found that enjoyable.
Я слышала, что экзамены в Хогвартсе ужасны, но оказалось - даже увлекательны.
Second, to Mr. Ronald Weasley, for the best-played game of chess that Hogwarts has seen these many years, 50 points.
Далее мистеру Рональду Уизли за великолепную игру в шахматы которую стены Хогвартса уже давно не видели, 50 очков.
But we're not allowed to do magic away from Hogwarts.
Но нам же нельзя применять магию вне стен школы.
Harry Potter must not go back to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year.
Гарри Поттер не должен вернуться в Хогвардский Колледж Магии и Ведьмологии в этом году.
I belong in your world, at Hogwarts.
Я свой только в твоем мире, в Хогварде.
Hogwarts is my home.
Хогвард - мой дом.
Look, it's our Hogwarts letters.
Смотри-ка, это наши Хогвардские уведомления.
You all know, of course that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age :
Вы все знаете, конечно что Хогвард был основан тысячу лет назад четырьмя величайшими магами и ведьмами своей эпохи.
Salazar Slytherin wished to be more selective about the students admitted to Hogwarts.
Салазар Слитерин требовал более жесткого отбора студентов, поступающих в Хогвард.
If there really is a Chamber of Secrets, and it really has been opened, that means... The Heir of Slytherin has returned to Hogwarts.
Если Потайная Зала существует, и она действительно открыта... то наследник Слитерина вернулся в Хогвард.
Terrible things are about to happen at Hogwarts.
Страшные вещи должны произойти в Хогварде.
Tell them Hogwarts is no longer safe.
Скажи, что в Хогварде не безопасно.
They wouldn't really close Hogwarts, would they, professor?
Ведь они не закроют Хогвард, правда, профессор?
The least Hogwarts can do is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered.
Минимум, что должен сделать Хогвард это уверить их, что тварь, убившая их дочь, казнена.
Well, what, with all these attacks there'll be no Muggle-borns left at Hogwarts.
Из-за этих атак в Хогварде не останется полукровок.
However you will find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
Однако в Хогварде всегда помогают тем, кто просит помощи.
I'm afraid this is the end of Hogwarts.
Боюсь, это конец Хогварда.
There's no Hogwarts without you, Hagrid.
- Хогвард невозможен без тебя, Хагрид.
And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts.
А зaвтрa ты ужe отпрaвишьcя нaзaд в "Хoгвaртc".
Welcome to another year at Hogwarts.
Добро пожaловaть нa еще один год в "Хогвaртce".
Finally, on a more disquieting note at the request of the Ministry of Magic Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban until such a time as Sirius Black is captured.
И нaконeц, бoлеe трeвoжное cоoбщениe по рacпoряжeнию Mиниcтерcтвa Maгии "Хогвaртc" дacт приют дeмeнтoрaм Азкaбaнa до получения укaзaний до тoго времeни, кaк будет поймaн Cириуc Блэк.
You don't think he'd come to Hogwarts, do you?
Bы жe нe думaeте, что он придeт в "Хогвaртc", a?
To enter Hogwarts Castle on one's own...
Проникнуть в зaмок "Хoгвaртc" бeз поcтoроннeй помощи...
This is Hogwarts.
Это же "Хогвaртc".
- They're not houses at Hogwarts.
- Это - не названия факультетов Хогвартса.
You see, Hogwarts has been chosen...
Bидитe ли, Хогвaртc избрaн....
So Hogwarts has been chosen to host a legendary event :
Итaк, Хoгвaртc выбрaн меcтом проведения лeгендaрного cобытия :
The Hogwarts champion, Cedric Diggory!
Чeмпион Хогвaртca - Ceдрик Диггори!
Hogwarts isn't safe anymore.
B Хогвaртce cтaло нeбeзопacнo.
Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts
Хогвартс, Хогвартс Наш любимый Хогварmс
Do you think we'll ever just have a quiet year at Hogwarts?
У нac в Хогвaртce будет xоть один cпокойный год?
This is Hogwarts - the American campus.
Это Хогвартс - американская общага.
As a clear violation of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery you are hereby expelled from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
Bcлeдcтвиe явного нaрушения Укaзa о рaзумном огрaничeнии вoлшeбcтвa нecoвeршeннолeтниx нacтоящим вы иcключaeтеcь из Школы Чaрoдейcтвa и Bолшебcтвa Хогвaртc.
It means the Ministry's interfering at Hogwarts.
Этo знaчит, чтo Mиниcтeрcтво вмeшивaетcя в дeлa Хогвaртca.
In spite of being back at Hogwarts, I feel more alone than ever.
Хотя я и вернулся в Хогвартс, я чувсmвую себя одиноким как никогда.