English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Homeboy

Homeboy Çeviri Rusça

208 parallel translation
Homeboy to T1. Homeboy to T1.
Братуха вызывает Т1, братуха вызывает Т1.
'This is T1 to Homeboy. Over.'
'т1 вызывает Братуху, приём.'
- This is Homeboy.
- Это Братуха.
You know what I'm saying, homeboy?
- Ты понимаешь, что я говорю, дружище?
Fuck that. Give up the bad news, homeboy.
пацан.
What about all the stuff with the red parka and the imaginary homeboy?
А что насчёт красной куртки. И воображаемого друга?
I think homeboy likes this shit.
Кажется, он делает это с удовольствием.
You very brave for not a homeboy.
Ты необычайно храбр для британцев.
Me and my homeboy are in a car, and we gotta get it off the road, pronto.
Я с моим другом находимся в машине и нам нужно съехать с дороги. Срочно.
- I ain't no double-D, homeboy.
- Не кипятись.
They hit a homeboy, like real bad!
Стали долбить маленького Джей-Ди как озверелые!
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Я не собираюсь получать побои за какого то хулигана, которого я вообще не знаю.
A homeboy's dying, fuck your car!
Славный парень умирает, провались твоя машина!
"A homeboy!" Big deal!
"Славный парень"! Большое дело!
Ah, a fellow homeboy.
ќ, земл € к
Happy birthday, homeboy
С днем рожденья, дружбан.
The do-rag gotta go, homeboy.
Кocынoчкy пpидeтcя cнять, мaлыш.
I had a homeboy in high school named Melvin Goldman.
У меня был друг, которого звали Мэлвин Голдмэн.
I'll take homeboy.
Ты обработай того
Look, I am sorry. I am not up on all this... jive-talkin ´, homeboy lingo.
Извини, я правда не понимаю всех этих ваших уличных словечек.
Homeboy!
Земляк!
Hold it, homeboy. I don't need to hear that word.
Чтобы я этого больше не слышал!
Homeboy keeps a crib across from the Watergate.
У него и там тоже свой дом на реке.
I mean it would be ok, but when the rest is this "homeboy style" stereotype shit... And pack in your shit.
То есть, это бы ещё ничего, но когда вот ты сидишь здесь, весь такой "свой парень"... - некрасиво... И убери своё дерьмо.
Right, homeboy?
Правильно, парень?
I got my homeboy right down the middle.
Мой друг прямо посередине.
Homeboy's fine.
С парнем все в порядке.
I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy.
Я и в тюрьме никому не позволял так на меня смотреть.
Stay your ass off my homeboy's boat.
Не подходи к моему катеру.
What'd you do if I sock you in your face, homeboy?
А если я тебе рожу расквашу, прям щас?
Not only are our grades all right, but we're undefeated, homeboy.
Сэр, у нас и оценки в порядке и сами мы непобедимы.
My grades are fine, homeboy.
Мои оценки в порядке.
You know what that's called, homeboy?
Знаешь, как это называется?
Allan is my old homeboy.
Аллан мой старый кореш.
This is America, homeboy.
Это Америка.
I know you know who did this, homeboy.
Я знаю, ты знаешь, кто это сделал.
It's not looking good for you, homeboy.
Не завидую я тебе, земляк.
We'll see if they're still your boys after they find out you killed your partner Green, homeboy.
Посмотрим, останутся ли они на твоей стороне, когда узнают... что ты убил Грина, земляк.
And people'd be like, "There he goes. Homeboy fucked a Martian once."
И люди говорили бы "Вот и он,... парень трахнувший марсианина."
You done stepped up to the plate. Give me a hug, homeboy.
Победа, мяч в сетке, дай обниму, родной!
You just entered the dragon, homeboy. Word up. I'm gonna tap you right on your Flintstone.
Сейчас ты увидишь "Выход дракона", я тебе натяну глаз на задницу!
Pre-indicted corners, homeboy.
Углы из черного списка, землячок.
Left homeboy standing at the altar holding his spam in his hand, if you know what I'm saying.
Бросила парня у алтаря вместе со всей этой фигней сечешь?
Otherwise, your homeboy here gets wasted!
А не то мы кончим вашего корешка!
It's a celebration right now for my homeboy Extra Large.
Это праздник в честь моего друга Extra Large.
It's a celebration, yeah I look at y'all and see a celebration, yeah See, this ain't nothing but a celebration, yeah Celebrating the life Of my homeboy Extra Large, yeah Celebratin', celebrating', you'll be celebratin'Yeah, give it up for my homeboy Extra Large.
Это праздник, да, я смотрю на вас, и вижу, что это праздник, да, видите, это просто праздник, праздник, да, мы празднуем жизнь моего друга Extra Large, да, празднуем, празднуем,
Homeboy!
Братан!
All right, Homeboy!
- Хорошо.
I grew up in hell, homeboy.
Я вырос в аду, приятель.
Public Enemy ‒ You're Gonna Get Yours ]... Cruisin'down the boulevard I'm treated like some superstar You know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy car All you suckers in the other ride Wherever I'm comin'get you my side My 98 is tough to chase If you're on my tail, better watch your face You gonna get yours, suckers to tha side I know you hate my 98 You gonna get yours... [ Singing Along With Radio :
Спеть, милорд?
- I'm not rowing another day, homeboy.
У меня грести сил не хватит. Ладно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]