Homo sapiens Çeviri Rusça
87 parallel translation
I would say one more generation and this branch of Homo sapiens will be extinct.
На мой взгляд, ещё одно поколение и эта ветвь хомо сапиенс вымрет.
- Not homo sapiens.
- Не хомо сапиенс
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Во всех отношениях, отменные экземпляры хомо сапиенс, самый цвет человеческой расы.
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
Хоть и гуманоид, но определенно не гомо сапиенс.
It's astonishing that Homo sapiens spend so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
Поразительно, что хомосапиенс проводит так много времени в в столь уязвимом перед врагами состоянием.
Once again, homo sapiens will defeat primitive man.
Хомо Сапиенс одержит решительную победу над человеком примитивным и необразованным.
Homo sapiens!
Хомо сапиенс!
On this screen, Colby, you shall see the true genesis of homo sapiens.
На этом экране, Колби, вы увидите истинное происхождение хомо сапиенс.
If life is to go on, homo sapiens, that is, we have to do these things.
Если гомо сапиенс хочет продолжать свое существование, мы должны проводить подобные исследования.
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Я уверен в том... что когда Галактика распробует вкус "гомо сапиенс"...
The Federation is a "homo sapiens only" club.
Ваша федерация, это клуб, только для ГОМО САПИЕНС.
But it is an acknowledgement that these kinds of fantasy... actually do dwell in homo sapiens, they're there.
Но признание того, что такие фантазии... на самом деле обитают в хомо сапиенс. Они там есть.
Homo sapiens sapicus.
Хомо сапиенс придуркус. Нет.
Homo sapiens?
Гомо сапиенсы?
In this context, isn't it obvious that Chicken Little represents the sane vision, and that Homo sapiens'motto, "Let's go shopping,"
Разве в данном контексте цыплятки - не самое разумное? а нынешний девиз Хомо Сапиенс :
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Если гомо сапиенс были на самом деле... "гомо" - сапиенс значит они от этого вымерли?
Joey, Homo sapiens are people.
Джоуи, гомо сапиенс - это люди.
Homo sapiens.
Homo Sapiens.
But once I would Iike to do it at night, Iike other normal Homo sapiens.
Но хоть раз я хотела бы сделать это ночью, как все нормальные хомо сапиенсы.
You Homo sapiens and your guns.
Bы, Гомо сaпиeнc, и вaшe оpужиe.
Earth is the only one with your species, Homo sapiens, that I've visited so far.
Земля - пока единственная из планет, которые я посетил, где обитают "Homo sapiens".
And that became, "They are humid, prepossessing Homo sapiens with full-sized aortic pumps."
А получилось "Они подогретые, любезные гомо сапиенс с отзывчивыми аортальными помпами."
Homo sapiens and apes both evolved from a common ancestor, which unfortunately we haven't yet discovered.
Хомо Сапиенс и обезьяны произошли от одного предка которого, к несчасть, еще не открыли.
- You and I are Homo sapiens? - Correct.
- А мы с тобой Хомо Сапиенс?
Bisexuals, trisexuals, Homo sapiens
Бисексуалы, трисексуалы, хомо сапиенсы,
The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.
Мы - лекарство от такого немощного, дефектного существа, как хомо сапиенс.
Whether modern kind of homo sapiens as a species altogether will carry on living some different, simple way, that's another question.
Смогут ли современные люди как вид побеспокоиться о жизни в несколько иной, простой форме - это другой вопрос.
To turn a boring old homo sapien
Чтобы обратить старого скучного Homo Sapiens'a
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other animal and, without it, homo sapiens would have taken a lot longer, possibly thousands of years, to achieve the dominance that they have?
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
You're like me, a Homo sapiens.
Вы, как и я, хомо сапиенс.
And that's where you, Homo sapiens - "wise human" - enter the story.
И вот ты, хомо сапиенс - человек разумный - выходишь на арену истории.
Well, at any rate, I shall preserve the DNA of Homo sapiens.
Что ж, в любом случае, я сохраню ДНК Homo sapiens.
Your breasts, in fact, are all Homo Sapiens- -
У вас обеих грудь очень даже человеческая..
He assumes you're a liar if you're a homo sapiens.
Он считает лжецами всех из рода хомо сапиенс.
That poses the thorny, difficult question, will Homo sapiens be as wise as his name implies and figure out a way to live without oil, which is the bloodstream of virtually everything?
Это формулирует противоречивый тяжелый вопрос, будет ли хомосапиенс мудрым, как следует из его названия, и найдет способ, как жить без нефти, которая является системой кровообращения фактически всего?
You are no Homo Sapiens.
Ты не человек.
But then Homo Sapiens arose, disturbing the equlibrium.
Но появились люди, разрушившие равновесие.
Anyway, remains were found on the islands which suggest Homo floresienses may have mated with early Homo sapiens.
В любом случае, останки, найденные на островах, предположительно принадлежащие Человеку флоресскому, возможно связаны с ранним Человеком разумным
But no animal is as brutal as the homo sapien.
Но ни одно животное не жестоко как homo sapiens
Why should we be so arrogant as to assume That we're the first homo sapiens to walk the earth.
Не слишком ли высокомерно считать, что мы первые хомо сапиенс на Земле.
To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, was an aberration.
" Мутированный родственник неандертальца - гомо сапиенс - отклонение от нормы.
Homo sapiens are the true monster.
Человек разумный - настоящее чудовище.
These were Homo sapiens - modern people.
Это были Homo Sapiens - современные люди.
Although physically similar, any chance of a peaceful co-existence between Homo sapiens and Homo erectus was shattered by a cataclysmic event that took place over 2,000 miles away.
Хотя мы были физически похожи, какой-либо шанс мирного сосуществования между homo Sapiens и Homo Erectus была сведен к нулю катаклизмом, произошедшим на расстоянии 2000 миль.
Even if they had, they couldn't have used them the way we do.
Даже если они их делали, они не могли пользоваться ими так, как Homo Sapiens.
Homo sapiens'brain is about a third larger than Homo erectus'brain, and that tells you something.
Мозг Homo Sapiens примерно на треть больше, чем у Homo Erectus, и это говорит о многом.
Homo sapiens.
- Homo Sapiens.
To help Homo-sapiens kick out Neanderthal man.
Помочь Хомо-Сапиенцу вытеснить неандертальцев.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
- Homo sapiens.
- Ноmо sарiеns.
Homo sapiens.
Гомо Сапиенс.