Hoon Çeviri Rusça
139 parallel translation
I think we've got some hoon trouble.
По-моему у нас тут хулиганы.
Do you by any chance know Tae-hoon?
Вы случайно не знаете Тхэ Хуна?
Lim Tae-hoon?
Лим Тхэ Хун?
You're Tae-hoon's mom, aren't you?
да?
I won't say a thing to Tae-hoon!
Я нечего не скажу Тхэ Хуну!
- Du-il. - Yes. Sung-hoon you two have the most important roll.
А нам надо собраться вот тут...
Directed by Oh Sang-hoon
Режиссер Oh Sang-hoon
Jong-hoon Cha
Чон-Хун Cha!
Jong-hoon!
Чон-Хун!
He's joined the wild Horse Gang Jong-hoon's gang
Он вступил в банду "Диких лошадей", банда Чон-Хуна.
- That's enough, Jong-hoon
- Хватит, Чон-Хун.
Jong-hoon's chick?
Цыпочка Чон-Хуна?
You sell these to buy glue for Jong-hoon to sniff?
Продашь это и купишь клей, чтобы Чон-Хун нюхал?
welcome, Brother Jong-hoon
Добро пожаловать, брат Чон-Хун.
- Jong-hoon?
- Чон-Хуна?
directed by Choi Dong-hoon
Режиссёр Чо Донг-Хун
Contestants No. 14, LIM, Byung-hoon and KIM, Su-jin
Пара № 14, Лим Бьюн Ху и Ким Су Чжин
No. 33, PARK, Ji-hoon and CHO, In-ah
№ 33, Пак Чжи Хун и Чо Ин А
Line Producer YI Pil-hoon
Линейный продюсер Йи Пил Хун
Directed by PARK, Young-hoon
Режиссер Пак Ён Хун
Hoon-tae from the literary club, Hye-sung, Seong-jin...
Хун Тае из литературного кружка, Хе Сунг, Сенг Джин...
LIM Soo-jung, JUNG Ji-Hoon
Я КИВОРГ, НО ЭТО НОРМАЛЬНО
Cinematography / CHUNG Chung-hoon to the pig intestines, too.
Иногда бывают дни, когда я ассоциирую себя с кишками свиньи.
Om kapoor once more in main bhi hoon na!
Ом Капур снова в фильме "main bhi hoon na"!
Tae-hoon?
Тэ Хуни?
You remember Tae-hoon?
Ты помнишь Тэ Хуни?
Yes, Oh Tae-hoon.
Да, О Тэ Хун.
Come and see this, IT industry rising star. Oh Tae-hoon, CEO of HiTEC.
Смотри-ка сюда, lT - восходящая звезда в промышленности.
Jeong-ju, give me Tae-hoon's phone number!
Джонг Джу, дай мне номер Тей Хуни!
Oh, is that you, Tae-hoon?
О, это ты, Тей Хуни?
Tae-hoon, is my face turning red?
Тей Хуна, я часом не покраснела?
Hey, Tae-hoon, do you remember?
Эй, Тей Хуни, ты помнишь?
You go back and have a good time with Tae-hoon.
Возвращайся и как следует повеселись с Тей Хуни.
Tae-hoon?
Тей Хуни?
Tae-hoon.
Тей Хуни.
Could you tell me where Tae-hoon is?
Можешь сказать, где я могу найти Тей Хуни?
I mean Oh Tae-hoon.
Я имею ввиду О Тей Хуна.
I'm Oh Tae-hoon.
Я О Тей Хун.
Oh Tae-hoon or something...
О Тей Хуни или что-то...
His name is Tae-hoon?
Его зовут Тей Хуни?
Yes, Tae-hoon, you should not let down your guard even for a second.
Да, Тей Хуни, ты не должен отходить от неё ни на минуту.
Tae-hoon, show me how to solve this problem.
Тей Хуна, расскажи мне, как ты решил эту задачу.
Tae-hoon, I don't know that one either.
Тей Хуна, я тоже не знаю, как её решить.
Oh Tae-hoon?
О Тей Хун?
Tae-hoon!
Тей Хуна!
What about Tae-hoon?
А как же Тей Хуни?
Tae-hoon is just a friend.
Тей Хуни... просто друг.
Why Tae-hoon and not Hani?
Почему Тей Хуни, а не братик Хани?
Because you can trust Tae-hoon.
Потому что Тей Хуни можно верить.
Tae-hoon.
Тей Хуня.
- Sheriff Hoon!
- Шериф Хун!