Hoorah Çeviri Rusça
41 parallel translation
Land of Goshen! Your hair looks like a hoorah's nest.
Боже мой, у тебя голова как гнездо кукушки.
Hoorah!
Ура!
Hoorah for the Confederacy!
Да здравствует Конфедерация!
- Hoorah for general...
Да здравствует генерал...
"Hip-hip-hoorah"?
"Гип-гип-ура"?
'Hoorah for the principle, as the moneylender said when he wouldn't renew the bill,'observed Mr. Weller, who was clearing away breakfast.
Да здравствует принцип, как сказал ростовщик,.. ... когда не хотел переписать вексель! ". "Заметил мистер Уэллер, который убирал со стола после завтрака".
Hoorah! Hoorah! Hoorah!
Ура-а-а!
It is thanks to his tireless concern... that the number of child asylums in our country... has risen greatly! - Hoorah!
И благодаря его неустанным заботам... количество детских домов в нашей стране... значительно увеличилось!
Hoorah!
Ура.
Ride down, jump on the train, hoorah the money, head back to the cathouse, all right?
Запрыгиваем на поезд, берём деньги, и прямиком к нашим кошечкам.
This kid got a little bit on him and now he's goin'to Disneyland for his last hoorah.
Так вот, одному парню хватило всего капли. И сейчас он отправился в Диснейленд, чтобы крикнуть свое последнее "ура".
- Hoorah for his majesty! - My lady.
Моя госпожа.
Hoorah.
Ура.
Hoorah, sir.
У-ра, сэр.
Hoorah.
Ураа.
Hoorah that, motherfucker.
Ураа, засранец.
Hoorah! Here is the city.
А вот здесь город.
Hoorah. Michigan to Montana, Alabama to Arizona, that's still free America right now.
ќт ћичигана до ћонтаны, от јлабамы до јризоны - вот она, свободна € јмерика.
Like some kind of sick last hoorah. Lures'em in, makes'em have fun before he...
как развлечение напоследок. прежде чем...
What, as some sort of last hoorah?
- Кевин, нет. Что-то вроде последнего "ура"?
All of us in the pool, saying hoorah.
Все мы в бассейне... говорим "ура".
Maybe the last one that says hoorah is it. You know?
Может, это будет последнее "ура", сказанное в этом доме.
- Hoorah!
- Ура!
Hoorah for Singapore.
Да здравствует Сингапур.
Hoorah. Go!
Ура.
Hoorah.
Вперед.
Hoorah! Hoorah!
Ура!
Come on, this is a hoorah, Stud.
Приятель, это счастливый момент.
Hoorah.
- Ура.
- Hoorah.
- Ура.
Hoorah.
Урашки.
To being a family again! Hoorah!
За то, что мы снова семья.
"Hoorah!"
" Слава Ким Сину!