Hopper Çeviri Rusça
479 parallel translation
- Yes, Mrs. Van Hopper.
- Да, миссис Ван Хоппер.
Tell me, is Mrs. Van Hopper a friend of yours or just a relation?
Скажите, миссис Ван Хоппер ваш друг или просто знакомая?
Good afternoon, Mrs. Van Hopper. How are you feeling?
Добрый вечер, миссис Ван Хоппер.
- Yes, Mrs. Hopper?
- Да, миссис Ван Хоппер.
Mrs. Van Hopper's waiting. I'd better say goodbye now.
Миссис Ван Хоппер ждет меня и нам лучше попрощаться.
Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley with me.
Вы едите в Нью-Йорк с миссис Ван Хоппер или вы едите со мной домой, в Мандели.
Who is going to break the news to Mrs. Van Hopper?
Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я? Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я? - Скажи ей ты.
You'll find Mrs. Van Hopper waiting outside in her car.
Найди, пожалуйста, миссис Ван Хоппер, она в своей машине.
That's rather a coincidence, Mrs. Van Hopper.
Какое совпадение, миссис Ван Хоппер!
Just now, Mrs. Van Hopper.
Только что, миссис Ван Хоппер.
Just a minute. We're most grateful, Mrs. Van Hopper, but I think we'd both prefer to have it all as quiet as possible.
Мы вам очень благодарны, миссис Ван Хоппер, но, боюсь, мы оба хотим, чтобы все это прошло как можно тише.
You'd better leave, Mrs. Van Hopper.
Вам лучше уйти, миссис Ван Хоппер.
Do you know her, Mr. Hopper?
Вы знаете его, мистер Хоппер?
By the way, Margaret, have you sent an invitation to Mr. James Hopper?
Кстати, Маргарет : не пришлете ли приглашение мистеру Джеймсу Хопперу?
I don't know Mr. Hopper.
- Мы с ним не знакомы.
- Mr. Hopper is quite taken with Agatha.
- Мистер Хоппер очень увлекся Агатой.
No, I haven't. I didn't send a card to Mr. Hopper. I must do it at once.
Ах, нет : я забыла приглашение для герцогини Бервик - то есть для мистера Хоппера!
Have you kept the last three dances for Mr. Hopper? - Yes, Mama.
- Ты оставила последние три танца для мистера Хоппера?
You're indeed in luck, Mr. Hopper.
Вам везет, мистер Хоппер.
- Has Mr. Hopper...
- Мистер Хоппер уже...
Mr. Hopper, come here!
Мистер Хоппер, подойдите!
You may kiss me, Mr. Hopper.
Можете поцеловать меня, мистер Хоппер.
Hedda Hopper speaking.
Говорит Хедда Хоппер.
Mr. Bill Hopper as Kenneth Penmark...
Мистер Билл Хоппер в роли Кеннета Пенмарка...
Cradle-hopper!
Похититель детей!
What were you doing in the hopper?
- Что вы делали в бункере?
He got trapped in the hopper when he was hiding the body.
Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
154 Hopper Avenue.
Хоппер Авеню, дом 154.
- Hopper.
- Хоппер?
Wouldn't stop a hedge-hopper.
типота дем лпояеи ма то сталатгсеи.
One of our pursuit units engaged an unidentified planet-hopper.
Подразделение наших перехватчиков ввязалось в бой с неидентифицированным грузовым кораблем.
That planet-hopper left our pursuit ships for dead.
Этот грузовик играючи обогнал наши перехватчики.
A planet-hopper that can outrun a pursuit unit, hovering over a useless planet that has been abandoned since the war.
Межпланетный грузовик, способный обогнать подразделение перехватчиков, крутится возле бесполезной планеты, заброшенной во время войны.
Then what brought that planet-hopper here in the first place?
Что в таком случае привлекло сюда этот грузовик?
A planet-hopper from the scope reading.
Межпланетный грузовик, по показаниям с радара.
It's just a Wanderer class planet hopper.
Это всего-навсего межпланетный грузовик класса странник.
Jim Hopper.
Джим Хоппер.
I can't believe Hopper walked into an ambush.
Не поверю что Джим Хоппер попал в ловушку.
- What about the rest of Hopper's men?
Что насчет остальных людей Хоппера?
So, what story did you hand to Hopper?
А что ты наврал Хопперу?
- Hopper went in and he disappeared. - He didn't disappear.
Хоппер был должен их спасти, но исчез.
- Hopper.
Хоппер.
They did the same thing to Jim Hopper.
То же самое произошло с Джимом Хоппером.
Whatever it is out there, it killed Hopper, and now it wants us.
Что бы там ни было, оно убило Хоппера, а теперь хочет и нас поиметь.
I thought you said they had nothing in the hopper.
Кажется, ты говорил, что им не светит этот контракт.
He sees, essentially, Dennis Hopper.
Здесь он видит Денниса Хоппера.
I have Dennis Hopper playing a spaced-out photojournalist with 12 cameras who's here because he's gonna get the truth, and it's all, "Man!" You know?
Деннис Хоппер играл помешанного фотографа с 12 фотиками, который искал здесь истину, и его "блин", понимаете?
Maybe I ought to get Dennis Hopper in this scene, so it's just not with two characters.
Может я должен добавить Денниса Хоппера в эту сцену, она же не для двух героев.
I'm Edythe Van Hopper.
- Я миссис Ван Хоппер.
Mrs. Van Hopper's cold's turned into flu, so she's got a trained nurse.
- Да, миссис Ван Хоппер... - Куда - то собрались? - Да, миссис Ван Хоппер...
Yes, Mrs. Van Hopper.
Да, миссис Ван Хоппер.