English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Houseman

Houseman Çeviri Rusça

69 parallel translation
- The houseman couldn't...
- Даже привратник не смог.
Houseman makes me laugh!
Не смеши меня этими привратниками.
starring Buddy Hackett, Jamie Farr, the Solid Gold Dancers and Mary-Lou Retton as Tiny Tim. - Hosted by Sir John Houseman... - Bah!
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Cue Mr Houseman. " Ebeneezer Scrooge hurried past the ragged boys,
"ЭбенезЕр Скрудж поспешно прошёл мимо мальчишек в лохмотьях,"
Down on Houseman.
И на ХАусмана.
As soon as we're off Houseman move to camera three.
Как только выключим ХАусмана, сразу на камеру три.
He's got a good John Houseman name.
У него хорошая репутация "Джона Хаусмана".
- John Houseman?
- Джон Хаусман?
You know, you got a great John Houseman name.
Знаешь, у тебя репутация Джона Хаусмана.
Because you're our faithful houseman.
Потому что ты наш верный мажордом. А сейчас иди.
Oh, by the way, if you want someone to install that for you, I can put you in touch with my ex-houseman, Ghi.
Кстати, если ты хочешь, чтобы его кто-нибудь установил я могу познакомить тебя с моим бывшим уборщиком Ги.
I told the houseman :
Я сказал практиканту...
- I'm off now, Mr Houseman.
- Я ухожу, мистер Хаусман.
Mrs Houseman rang to say she won the award.
Миссис Хаусман звонила сообщить, что она выиграла конкурс.
Mr Houseman?
Мистер Хаусман?
Mr Houseman.
Мистер Хаусман.
There's a Mr Houseman waiting.
Вас ждет мистер Хаусман.
It says, " To Dudley Houseman...
Здесь написано : "Для Дадли Хаусмана"...
And it's got Mr Houseman wondering whether she was "not of this world."
Мистер Хаусман считает, может, она "из другого мира".
Mr Houseman, are you sure this is one of your brightest ideas?
Мистер Хаусман, вы уверены, что это лучшая ваша идея?
Here, Mr Houseman.
Сюда, мистер Хаусман.
When the late Mrs Houseman and I fell in love in 1953... we were both pretty ugly customers.
Когда я и последняя миссис Хаусман полюбили друг друга в 1953... мы оба были довольно уродливыми.
Mr Houseman doesn't know what he wants until he hasn't got it any more.
Мистер Хаусман не знает, что ему нужно, пока не потеряет это.
It says... " To Dudley Houseman...
Здесь сказано... " Для Дадли Хаусмана..
Yes! Coming, Mr Houseman!
Да, иду, мистер Хаусман.
Mrs Houseman.
Миссис Хаусман.
Will Houseman, governor.
- Уильям Хаусмэн, комендант.
That'll be all Mr. Houseman, thank you.
Это все, мистер Хаусмэн. Спасибо.
Check the records of every prison officer. Including Governor Houseman.
Проверьте записи по каждому тюремному офицеру, включая коменданта Хаусмэна.
Well, either you've lost control of your prison, Mr. Houseman, or you're running a corrupt administration.
Или вы утратили контроль над тюрьмой, или у вас коррумпированная администрация.
Pace Tierney threw white spirits over me and nearly set fire to me in your prison, Mr. Houseman.
Пейс Тирли облил бензином и почти поджег меня в вашей тюрьме, мистер Хаусмэн.
You are claiming that Governor Houseman told Tierney that you were going to the police?
Вы утверждаете, что комендант Хаусмэн рассказал Тирни, что вы собираетесь говорить с полицией.
Well, Governor Houseman never took a tough line on anything. I'm just reading what it says.
- Не думал, что комендант Хаусмэн придерживается жесткого курса хоть в чем-то.
Why would Governor Houseman do that?
- Почему он так себя ведет?
Houseman rang, said he was on his way to the hospital to visit the prisoners, then he'd be home.
Хаусмэн позвонил и сказал, что он на пути в больницу, взглянет на заключенных и домой.
When she woke up, he still wasn't back. - Houseman drive a car?
- У Хаусмэна была машина?
CCTV picked up Governor Houseman heading towards the rear entrance at 1 0.. 37 p.m.
Камера зафиксировала, как Хаусмэн идет к заднему выходу в 22 : 37. Его машина все еще на стоянке.
I'm wearing the houseman's suit.
Надел костюм дворецкого.
John Houseman reading Elements of Style.
Читает Джон Хаусмэн Элементы стиля.
Her name was Frances Houseman, but everyone called her Baby.
Ее имя было Фрэнсис Хаусмэн, но все звали ее Крошка.
John Houseman once told me that this whole business is based on BS and the more I work here, the more I think he's right.
Джон Хаусман как-то сказал мне, что весь театральный бизнес основывается на работе, которая ведется за кулисами, и с каждым днем я все больше в этом убеждаюсь.
You are a gentleman, Mr. Houseman.
Вы - джентльмен, мистер Хаусман.
He shakes Houseman perfectly.
Прекрасно обыгрывает Хаусмана.
Houseman lives in that alley.
Котилайнен живет прямо в том переулке.
-... send for Dr. Houseman.
- Вызовите доктора
Mr. Houseman.
- Мистер Хаусмэн.
I want Governor Houseman charged.
Я хочу обвинить коменданта Хаусмэна.
Governor Houseman.
- Комендант Хаусмэн.
Governor Houseman's wife reported him missing at 6.. 30.
Жена коменданта Хаусмэна заявила о его пропаже в 6.30.
Why Houseman?
- Почему Хаусмэн?
Houseman?
С Хаусманом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]