How's the investigation going Çeviri Rusça
31 parallel translation
How's the investigation going, inspector?
Каким образом происходит расследование, инспектор?
How's the investigation of that student Shimojima going?
Как движется расследование дела этого студента Симодзимы?
Her uncle's a councilman, friend of the mayor who called me personally to see how this investigation's going.
Ее дядя - член совета, друг мэра позвонил мне лично, чтобы узнать, как идет расследование.
- I'll find out how the investigation's going.
- Я узнаю, как идет расследование.
So, how's the investigation going?
И как продвигается расследование?
Detective Park How's the investigation going?
Детектив Парк, как продвигается расследование?
How's the investigation going?
Как идет расследование?
Speaking of which, how's it going with the investigation into the baloney slices on the cafeteria ceiling?
Кстати, о них. Как идёт расследование истории с колбасой на потолке столовой?
how's the investigation going?
Как продвигается расследование?
So how's the investigation going?
Как продвигается расследование?
- How's the investigation going?
- Довольно хорошо, по правде.
Um, how's the investigation going? Uh, turns out Kaliciak just got out of Quinnley, paroled two weeks ago.
Оказывается, Калисиака выпустили из тюрьмы на поруки две недели назад.
Hey, if you don't mind me asking... how's the investigation going?
Эй, если вы не против, я спрошу. Как продвигается расследование?
How's the investigation going?
Как продвигается расследование?
So, how's it going keeping your Chief of Staff Kelly out of the loop on the Gibbons investigation?
Ну что, удаётся водить твоего начальника штаба Келли за нос вокруг расследования о Гиббонсе?
- So how's the investigation going into the heart attack of the mayor's wine advisor?
- Так как продвигается расследование смерти советника мэра от сердечного приступа?
How's the investigation going?
- Как идет расследование?
Let's talk about something else... how's the investigation going?
Давай поговорим о чем-нибудь еще. Как проходит расследование дела?
How's the investigation going?
- Как там ваше расследование? - Эээм...
How's the investigation going?
Как долго это будет продолжаться?
How's the, uh, investigation going?
Как продвигается расследование?
That means I'm here to support you, and to keep you informed as to how the investigation's going.
Мне жаль, что мы встретились при таких печальных обстоятельствах.
How's the investigation going?
Как идёт расследование?
How's the investigation's going?
Как проходит расследование?
So how's the investigation going?
Ну и как продвигается расследование?
Tell me... Tell me how the, um, investigation's going.
Расскажи мне... как продвигается расследование.
Mr Sarwar, you and I both know that I'm going to give this to my colleagues in Aberdeen, and that it's not going to make the slightest bit of difference as to how I conduct my investigation.
Мистер Сарвар, вы и я оба знаем, что я собираюсь передать это своим коллегам в Абердине, и это ни малейшим образом не повлияет на то, как я провожу расследование.
- Amy, how's the investigation going?
- Эми, как продвигается расследование?
How's the murder investigation going?
Как продвигается расследование?
- How's the investigation going?
- Как идёт расследование?
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the food 29
how's the shoulder 23
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's the baby 73
how's the food 29
how's the shoulder 23
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17