English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / How's the investigation going

How's the investigation going Çeviri Rusça

31 parallel translation
How's the investigation going, inspector?
Каким образом происходит расследование, инспектор?
How's the investigation of that student Shimojima going?
Как движется расследование дела этого студента Симодзимы?
Her uncle's a councilman, friend of the mayor who called me personally to see how this investigation's going.
Ее дядя - член совета, друг мэра позвонил мне лично, чтобы узнать, как идет расследование.
- I'll find out how the investigation's going.
- Я узнаю, как идет расследование.
So, how's the investigation going?
И как продвигается расследование?
Detective Park How's the investigation going?
Детектив Парк, как продвигается расследование?
How's the investigation going?
Как идет расследование?
Speaking of which, how's it going with the investigation into the baloney slices on the cafeteria ceiling?
Кстати, о них. Как идёт расследование истории с колбасой на потолке столовой?
how's the investigation going?
Как продвигается расследование?
So how's the investigation going?
Как продвигается расследование?
- How's the investigation going?
- Довольно хорошо, по правде.
Um, how's the investigation going? Uh, turns out Kaliciak just got out of Quinnley, paroled two weeks ago.
Оказывается, Калисиака выпустили из тюрьмы на поруки две недели назад.
Hey, if you don't mind me asking... how's the investigation going?
Эй, если вы не против, я спрошу. Как продвигается расследование?
How's the investigation going?
Как продвигается расследование?
So, how's it going keeping your Chief of Staff Kelly out of the loop on the Gibbons investigation?
Ну что, удаётся водить твоего начальника штаба Келли за нос вокруг расследования о Гиббонсе?
- So how's the investigation going into the heart attack of the mayor's wine advisor?
- Так как продвигается расследование смерти советника мэра от сердечного приступа?
How's the investigation going?
- Как идет расследование?
Let's talk about something else... how's the investigation going?
Давай поговорим о чем-нибудь еще. Как проходит расследование дела?
How's the investigation going?
- Как там ваше расследование? - Эээм...
How's the investigation going?
Как долго это будет продолжаться?
How's the, uh, investigation going?
Как продвигается расследование?
That means I'm here to support you, and to keep you informed as to how the investigation's going.
Мне жаль, что мы встретились при таких печальных обстоятельствах.
How's the investigation going?
Как идёт расследование?
How's the investigation's going?
Как проходит расследование?
So how's the investigation going?
Ну и как продвигается расследование?
Tell me... Tell me how the, um, investigation's going.
Расскажи мне... как продвигается расследование.
Mr Sarwar, you and I both know that I'm going to give this to my colleagues in Aberdeen, and that it's not going to make the slightest bit of difference as to how I conduct my investigation.
Мистер Сарвар, вы и я оба знаем, что я собираюсь передать это своим коллегам в Абердине, и это ни малейшим образом не повлияет на то, как я провожу расследование.
- Amy, how's the investigation going?
- Эми, как продвигается расследование?
How's the murder investigation going?
Как продвигается расследование?
- How's the investigation going?
- Как идёт расследование?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]