How could she do this Çeviri Rusça
50 parallel translation
How could she do this?
Как она может так поступать?
How could she do this?
Как она так может?
How could she do this?
Как она могла это делать?
I mean, how could she do this?
Как она могла так поступить?
How could she do this to me?
Как она могла так со мной поступить?
- Charlie - - How could she do this to me?
- Как ты мог так поступить со мной?
How could she do this to her son?
Как она может так поступать с собственным сыном?
How could she do this to me, Pam?
Как она могла так со мной поступить, Пэм?
How could she do this? VIOLET : You can't understand, because you're not in her body.
Вам не понять, потому что вы не в ее теле.
- How could she do this to my brother?
— Как она могла поступить так с моим братом?
How could she do this to us?
Как она могла так поступить с нами?
How could she do this to us?
Как она могла так с нами поступить?
How could she do this to me, to Ashley?
- Как она могла так поступить со мной, с Эшли?
How could she do this?
Как она могла?
How could she do this?
Как она могла так поступить?
How could she do this to us?
Как она могла поступить так с нами?
How could she do this?
- Как она могла? ..
How--how could she do this to him?
Как она могла так с ним поступить?
How could she do this to me?
Как она могла так со мной обойтись?
How could she do this to me?
Как она могла так поступить со мной?
How could she do this to you?
Как она могла сделать такое с тобой?
How could she do this?
Как она могла сделать это?
How could she do this with a priest?
Как она могла заниматься этим со священником?
- Oh, my god, how could she do this?
Господи, как она могла?
How could she do this to Tara?
Как она могла сделать такое с Тарой?
How could she do this?
Как она могла сделать такое?
How could she do this'?
Как она могла это сделать?
- I was. How could she do this to me?
Я представляю себе вас четверых под душем.
How could she do this to- -
Как она могла так со мной...
How could she do this to me?
Как она могла, так поступить со мной?
We always knew Sal was unstable, but how could she do this?
Мы всегда знали, что Сэл непостоянна, но как она могла так поступить?
How could she do this to us?
Как ты могла такое сделать с нами?
CANNERTS : How could she do this to me?
Как она могла со мной так поступить?
How could she do this to Brian?
Как она может так поступить с Брайаном?
- How could she do this?
— Как она могла так поступить?
How could you let her get to you like this? Don't you see what she's trying to do?
Разве ты не видишь, что она делает?
How the tell could she do this to me?
Как она вообще могла так со мной поступить?
She just kept bragging about how her kids could do this, her kids could do that.
Она продолжала хвалиться своими детьми : они могут то, ее дети могут это.
I hope you find her so I can look her in the eye and ask her how she could do this to me.
Я надеюсь, вы найдете ее, и я смогу посмотреть ей в глаза и спросить ее, как она могла так со мной поступить.
I still don't understand how she could do this to you.
Я все еще не понимаю, как она могла так с тобой поступить.
- But also by letting you take care of them. - Okay. How could she do this to me?
Как она могла так поступить?
How terribly sweet that you could think I'd have a say in what she'll do... or not do, in this case.
Как невероятно мило с твоей стороны считать, что я могу решать, что она станет делать... а что нет, как в нашем случае.
How could she do something like this?
Как она могла так поступить?