English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / How much time we got

How much time we got Çeviri Rusça

51 parallel translation
- How much time we got?
- Сколько у нас времени?
How much time we got?
Сколько у нас времени?
How much time we got left?
И сколько времени у нас осталось?
- How much time we got?
- Сколько у нас есть времени?
How much time we got?
Время пока есть?
- How much time we got, Phil? - I don't know.
- Сколько нам осталось?
How much time we got, Doc? He chose not to kill her in the apartment because he wanted the thrill of arresting her.
- Он решил не убивать её в квартире, потому что он хотел испытать острые ощущения при её аресте.
- Louis, how much time we got left?
"ГДЕ-ТО НАД ТИХИМ ОКЕАНОМ"
It's genius. - How much time we got?
- Сколько у нас времени?
How much time we got?
Сколько времени нам осталось?
After I'm done, how much time we got?
Сколько у нас будет времени?
How much time we got before capital spill posts the footage?
Сколько у нас времени до того, как Капитал Спил запостит видео?
Kens, how much time we got?
Кенз, сколько у нас времени?
Teddy, how much time we got?
Тедди, сколько осталось?
We don't know how much time we got left.
Мы не знаем, сколько нам осталось.
- Hey, how much time we got?
- А сколько у нас времени?
Bad news is, I don't know how much time we got up here.
Плохая новость в том, что я не знаю, сколько у нас есть времени.
How much time we got before we have to rejoin the witch ladies?
Через сколько нужно вернуться к колдующим?
LUCIOUS : How much time we got?
Сколько у нас времени?
How much time we got? Less than an hour.
Сколько у нас времени?
How much time we got?
– Сколько у нас времени?
How much time have we got?
Сколько осталось?
— How much time have we got? - Roughly ten minutes.
Сколько времени у нас осталось?
- How much time have we got?
- Сколько у нас осталось времени.
No matter how much we got the first time, they'd figure the return was safe and load it up with money.
Сколько бы мы ни взяли в первый раз, они решат, что на обратном пути будет безопасно и загрузят его деньгами.
- How much time have we got?
- Сколько времени у нас в запасе?
How much time have we got?
Сколько у нас времени?
- How much time have we got, Gordon?
- Сколько у нас времени, Гордон?
- How much time do we got? - Mr.
- Где бомба?
If we figured maturity came from how much time you've got left instead of how long you've been here, this would be your call.
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе.
How much time have we got?
Сколько нам осталось?
We don't know how much time we've got left.
Ладно, всё хорошо, хорошо.
We don't know how much time we've got left.
Мы не знаем, сколько ещё времени у нас осталось.
How much time have we got left?
Сколько осталось времени?
How much time we got?
- Сколько у нас времени?
How much time we got?
Он заперт и при полном вооружении на первом этаже.
How much time do we got?
Сколько у нас есть времени?
- How much time have we got?
- Сколько времени у нас есть?
We built the pyramid a long time ago to illustrate how much people should eat of the four basic food groups. Sir, we abandoned the pyramid when Michelle Obama got involved.
когда в дело вступила Мишель Обама.
Yeah, but you know how much time we would do if we got caught?
И сколько получим, если нас накроют?
How much time we got left?
Сколько времени?
- How much time do we got?
- Сколько у нас времени?
Seeing how much time we have left. You got a signal?
Смотрю, сколько времени у нас есть.
I don't want you to get hurt, Keisha, and I don't know how much time we have, so you got to take this bag.
Я не хочу, чтобы ты пострадала. И я не знаю, сколько у нас времени. Поэтому ты должна это взять.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]