Hungarian Çeviri Rusça
398 parallel translation
you know those Hungarian women
А то Шани только ноты писать умеет.
Brahms'Hungarian Dance number five.
Брамс, Венгерский танец № 5. "
I was born of an English father and a Hungarian mother on a Dutch ship on the high seas.
Мой отец был англичанином, а мать венгеркой я родилась на голландском корабле в море.
With the participation of the Symphony Orchestra of the Hungarian State Railways, conducted by Sandor Somlo and students of the School of Dramatic Arts :
При участии Симфонического Оркестра ВГЖД ( дирижер Шандор Шомло ) и студентов Театрального училища
First, that Hungarian countess, who married you to bring her family over.
Сначала графиня из Венгрии, которая вышла за тебя замуж, чтобы перетащить сюда своих отца, мать и пятерых братьев!
Hungarian Hussar is a lieutenant.
Ну что ты! Это поручик, венгерский гусар.
Well then, why not had a drink, Mr. Hungarian?
Ну так, может быть, выпьем, пан венгр?
Where did you find a hussar Hungarian?
Где ты добыла венгерского гусара?
The whole army Hungarian is in Silesia.
В Залесье одни венгры - целая армия.
Here, Mr. Hungarian.
Ну так, "prosit!", пан венгр.
Hungarian.
Венгр.
Lieutenant-Colonel Kolya. Royal Hungarian Army.
Обер-поручик Колья из Венгерской королевской армии.
No, we will see the first Hungarian.
Нет, сначала к венграм.
But there are two Hungarian divisions.
Но венгров - две дивизии. Ведь мы не можем сами сказать "нет"!
He is Hungarian, and is probably sick.
А он голоден и, вероятно, болен.
American? Hungarian?
Американские, венгерские?
- American or Hungarian?
Если можно, одну пачку. Американские, венгерские?
- Hungarian.
Нет, нет, венгерские.
American or Hungarian?
Американские, венгерские?
Hungarian, Romanian. Flatbush Avenue.
Венгерский, румынский, Флетбуш Авеню
From Union Square. First it's that Hungarian French poodle.
С Юнион Сквер, едва повстречавший венгерско-французскую пуделиху
That dreadful Hungarian? Was he there?
Этот противный венгр был там?
# Hungarian " #
Что дала моя проверка? Думаю, она венгерка!
# Not only Hungarian but of royal blood #
Не простоя только, королевской крови.
# "And she's Hungarian" As the first "Hungarian Rhapsody" #
Она - чистейшая венгерская рапсодия!
I'll offer myself as an assistant to that brilliant Hungarian.
Я попрошусь в ассистенты к этому блистательному венгру.
Bologa is romanian, mr captains are czechs, mr doctor is polish and the preast is german, i am hungarian, mr captain Cervenko is a russian.
Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.
Hey, Hungarian.
Привет, Унгар.
I thought I saw the Hungarian head somewhere, foundering in a space of distraction, absence... It's useless to fabricate the suspense for you :
Мне казалось, что я где-то видел лицо этого венгра, который время от времени впадал в своего рода рассеянность, помутнение сознания...
Do you remember the Hungarian uprising in 1956?
Помнишь венгерский мятеж в 1956?
When the Hungarian people rose up in 1956 and called to the world for help to our everlasting shame we failed them.
Когда венгры подняли мятеж в 1956 и воззвали о помощи к остальному миру,.. ... к нашему вечному стыду нам не удалось им помочь.
A Hungarian gypsy told me :
ак-то одна венгерска € цыганка сказала мне :
- The Hungarian äcklige
јх, он мерзкий... венгерский... " еперь € могу идти?
Russian, Lithuanian, Latvian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Armenian.
На русский, литовский, латышский, финский, попьский, чешский, словацкий, венгерский и армянский языки.
The countess is Hungarian. Oh?
Она венгерская графиня.
'Erzsebet'is'Elizabeth'in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess.
"Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
My only question is : are they Italian or Hungarian chestnuts?
Интересно только каштаны итальянские или венгерские?
I'm not even interested in knowing what there is to be happy about being Hungarian.
Меня уже не интересует, что за радость быть венгром.
But I think my favorite dish is Hungarian goulash.
- Люблю. - Но мое любимое блюдо - венгерский гуляш.
If I get to heaven and it smells like Hungarian goulash, I'll be in trouble.
Если попаду в рай, а там пахнет венгерским гуляшом, это беда.
If the Chevalier remarks on your accent, say you are Hungarian.
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
This gentleman is Hungarian.
Этот джентльмен - венгр.
He is a Hungarian officer, so you are committing a violation.
Это венгерский офицер. Вы нарушили закон.
... a piece entitled "Hungarian Melody."
Пожалуйста. Которую мама играла?
Real Hungarian salami.
Настоящий салями из Венгрии.
A cheap Austro-Hungarian in expensive clothes.
Джордж-Джордж.. меня зовут Бенати, хорошо? Не Гектор.
No, an Hungarian.
Что он делает? !
That is Hungarian? ─ No.
- Да, но Финнеганы оптимисты
Hungarian, please.
Можно венгерские.
Surely Pierre must have told you I was Hungarian.
Ведь это Пьер сказал вам, что я венгерка?
What is her relationship with this Hungarian who could be her father?
Какие у нее отношения с этим венгром?