English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'll be back in

I'll be back in Çeviri Rusça

1,663 parallel translation
I'll be back in a while.
Я скоро вернусь.
I'll be back in an hour.
Я вернусь через час.
I'll be back in an hour. Stop that!
Прекрати!
I'll be back in two hours, I promised my mother, just...
Я вернусь в течение двух часов, просто обещал матери...
I'll be back for that thing in your chest.
Я еще вернусь за той штукой у тебя в груди.
I'll be back in a couple of hours, all right?
ОК. Я вернусь через пару часов, хорошо?
Now watch your movie, And I'll be back in a minute.
А теперь смотри свой фильм, я вернусь через минуту.
Okay. So I'll be back in... Back in a bit.
Хорошо, тогда я вернусь через... через минуту.
I'll be back in the afternoon.
- Вернусь поздно. - Хорошо.
That's it for now, I'll be back in half an hour with a further traffic update.
Посмотритe, что творится нa улицaх.
But I'll be back in time for the events.
Но к мероприятию вернусь обязательно!
I'll be back in 2 hours.
Я вернусь через два часа.
I'll be back in a couple of days.
Я вернусь через пару дней.
I'm sure he'll be back in a couple of days, he just
Я уверена, что через 2 дня он будет дома. Просто...
- I'll be back in a bit. OK.
- Я скоро вернусь.
- I'll be back in a minute.
- Дай мне минутку.
Just don't get too comfy. I'll be back in a matter of months.
Только сильно к моему креслу не привыкай.
I'll be back in ten minutes.
Вернусь через 10 минут.
I'll be back in about ten minutes.
Я вернусь через 10 минут.
Oh, I'm sure he'll be back in a minute.
О, уверена, он вернется через минуту.
I'll be back in a minute.
Через минуту вернусь.
I'll be here in the back.
Я буду тут сзади.
- I'll be back in a minute. - Yes.
- Я вернусь через минуту.
- Uh, I'll--I'll be right back in one second,
- Я вернусь через секунду.
I'll be back in a second.
Я вернусь через минуту.
I'll be back in time to- - - kyle!
Я вернусь как раз к... - Кайл!
I'll be back in ten minutes, and it better be tidy!
Через 10 минут я вернусь, и чтобы был порядок!
I say she'll be back in 45, minus the ice cream.
Скажем, она вернётся через 45 мин и без мороженого.
I'll be back in ten minutes.
Я вернусь через 10 минут.
I'll be back in a jiffy.
Я вернусь очень быстро.
I'll be back in a couple of minutes.
Я вернусь через пару минут.
Take good care of her.I'll be back in a month.
- Бди я вернусь через месяц
I'll be back in a minute to tape up your rib.
- Я оставил его для тебя. - Я знаю, отец.
I'll be back in a bit.
Извините.
I'll be back in a minute.
Я буду через минуту.
I'll be back in a minute.
Я вернусь через минуту.
ok, anyway, i'll be back in an hour, ok?
Ладно, в любом случае, я вернусь через час, ок?
I'll be back in 11 minutes.
Я вернусь через 11 минут
- I'll be back in a minute.
- Вернусь через минуту.
I'll be back in the fall.
Я вернусь осенью.
Honey, I'll be back in an hour.
Дорогой, я вернусь через час.
I can't back out, because if I fight him tomorrow, it'll be a less violent world for you kids in the future.
Я не могу отступить, потому что если я выграю затра, мир станет менее жестоким для твоих детей.
They'll be ready to make a deal when I got a needle in my arm and my eyes are rolled back in my head!
Они будут готовы заключить сделку, когда у меня в руке будет торчать игла - а глаза закатятся!
I'll be back in an hour or so To check on you again.
Я вернусь примерно через час, чтобы проверить тебя снова.
I'll be back in a few minutes.
Я вернусь через несколько минут.
In fact... I'll be back next Tuesday at 4.
Причем уже в следующий вторник в четыре.
As soon as I whip up another spell, we'll be back in business!
Я придумаю новое заклятье, и всё будет в порядке!
I'll accompany the countess back to the house and be back in time for supper.
Я провожу графиню обратно в дом... и вернусь к ужину.
I'll be back in half an hour, skipper. Okay.
- Вернусь через полчаса, капитан.
Soon I'll be back in Derek's arms or him in mine.
Скоро я снова буду у Дерека в объятиях.
"I'll be back in time to see them bloom."
Я еще успею увидеть, как они цветут. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]