I'll be back in a few minutes Çeviri Rusça
34 parallel translation
You go on back, and i'll-I'll be out in a few minutes.
Возвращайся, и я тоже приду через пару минут.
Now why don't you relax and I " ll be back in a few minutes?
Добрый вечер, сэр. Предложишь джентльмену сесть за столик?
I'll fetch Mrs. Mothershead and Nora and be back in a few minutes!
Я позову миссис Мазерсхэд и Нору, и вернусь с ними.
Stay here, I'll be back in a few minutes.
Ждите здесь, а я скоро.
I'll be back in a few minutes.
Вернусь через несколько минут.
I'll be back in a few minutes.
Мы продолжим через несколько минут.
I'll be back in a few minutes.
Через несколько минут буду.
I'll be back in a few minutes.
Через пару минут вернусь.
You go home and tell your mother I'll be back in a few minutes.
Идите домой и скажите своей маме, что я скоро вернусь.
I'll be back in a few minutes.
- Чарли, я вернусь через несколько минут. - Хорошо.
I'll be back in a few minutes, okay?
Я скоро вернусь, хорошо?
I'll be back in a few minutes.
Я сейчас приду.
- I'll be back in a few minutes :
- Вернусь через несколько минут.
All right, I'll be back in a few minutes.
Хорошо, я вернусь через пару минут. Куда собрался?
I'll be back in a few minutes, okay?
Я вернусь через минуту, ладно? Хорошо.
I'll be back in a few minutes.
Я вернусь через несколько минут.
Here. Fill this out, and I'll be back in a few minutes.
Вот, заполните это, а я подойду через несколько минут.
I'll be back in a few minutes, all right?
Я приду через минутку, ладно?
- I'll be back in a few minutes. OTTO :
— Вернусь через несколько минут.
It's not nearly as fun, but I'll be back in a few minutes.
Это не так весело, но я вернусь через пару минут.
I'll give you a few minutes and I'll be right back in.
Я дам вам пару минут и вернусь.
Fine, but... I'll be back in a few minutes.
Ладно, но... я вернусь через несколько минут.
I'll be back in a few minutes.
- Я сейчас вернусь
I'll come back in a few minutes. That'd be great.
- Я подойду к вам через пару минут.
I'll be back in a few minutes.
Я буду через несколько минут.
I'll be back in a few minutes.
Я скоро вернусь.
I'll be back in a few minutes, okay?
Я вернусь через несколько минут, хорошо?
I'll be back in a few minutes.
Я сейчас вернусь.
I'll be back in just a few minutes.
Буду через несколько минут.
- I'll be back in a few minutes, OK?
— Я вернусь через несколько минут, ладно?
Pins the Redskins back at their own 12-yard line with only... I'll be down in a few minutes, okay?
Я спущусь через пару минут, хорошо?