I'll be back tomorrow Çeviri Rusça
195 parallel translation
I can promise you I'll be back in the shop tomorrow, and I'll be on my toes!
Мистер Кралик, обещаю, что я завтра выйду. Я продам столько,..
I'll be back at 4 : 00 tomorrow with $ 1,100.
Я вернусь завтра в 4 : 00 с $ 1,100.
- Congratulations for now, I'll be back tomorrow.
- Пока поздравляю, и завтра еще зайду.
But tomorrow morning I'll be back.
Но к утру я вернусь.
I'll be back tomorrow at 3 o'clock.
Я вернусь завтра в 3 часа.
I'll be back tomorrow at 5 o'clock.
Я вернусь завтра в 5 часов.
- I'll be back tomorrow with the rest.
Скажите ей, что остальное я принесу завтра. До свидания.
I will only be gone as able. I'll be back tomorrow afternoon.
Я еду на один день, вернусь завтра вечером.
I'll be back tomorrow for the money
Я приду завтра за деньгами.
The Fire God Festival's tomorrow so I'll be back.
Завтра фестиваль Огненного Бога, так что я вернусь.
I'll be back tomorrow.
До завтра.
- I'll be back tomorrow morning.
Да, сэр.
At this time tomorrow I'll be on my way back to France.
В это же время завтра я буду на пути во Францию.
I'll be back tomorrow.
Вернусь завтра.
I'll be back tomorrow, maybe
Завтра я снова приду, может быть.
Tranquilo! I'll be back with the machine gun tomorrow!
- Не волнуйся, завтра я вернусь с пулемётом.
Listen. Calm them down and tell them I'll be back tomorrow with the signed contract.
Скажи им, что я завтра вернусь с подписанным им соглашением.
I'll be back up tomorrow to wrap these. Merry Christmas!
Я сейчас иду делать маникюр.
Yes, tomorrow evening I'll be back in Rome.
Да, вечером должны быть в Риме.
I'll be back tomorrow night.
Завтра к вечеру вернусь.
Try anything, and I'll be back tomorrow.
Если что, завтра снова приду.
Look after the boys. I'll be back tomorrow.
Что бы там ни было, завтра вечером я буду.
I have to be in Paris this afternoon, I'll come back by train tomorrow.
Во второй половине дня я должна быть в Париже. Вернусь завтра поездом.
I have some things to do tomorrow at Tsavo, but I'll be back on Friday.
Завтра мне нужно сделать кое-что в Цаво, но в пятницу я вернусь.
I'll be back tomorrow.
Они вернутся завтра!
Call you tomorrow. Monday I'll be back, fresh as a daisy.
Я тебе позвоню завтра, а в понедельник вернусь свежей и здоровой, и в хорошем настроении.
I'll be back tomorrow.
Я приду завтра
I'll be back tomorrow.
Я вернусь завтра.
I'll be back tomorrow to pick this up and to bring your lunch.
Я буду завтра, заберу это обратно и привезу завтрак.
So I think I'll probably be driving back home tomorrow.
Так что я думаю завтра уехать домой.
But if I go to school tomorrow, I'll fail and be held back.
Но если я пойду завтра в школу я не сдам тест, и меня оставят на второй год.
I gotta go, we'll be back tomorrow.
Вернёмся завтра. - Где?
I'll be back tomorrow evening.
- Не сердись. Я вернусь завтра вечером.
And B : I'll be back tomorrow.
И, во-вторых, завтра я приду снова.
Speaking of... I have to bail, but I'll be back bright and early tomorrow and ready to slay.
Кстати... я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять.
Yeah, I'll be back tomorrow to make sure everybody's happy with my work.
Я заеду завтра, узнаю, довольны вы моей работой или нет.
I'll be back tomorrow.
Я заеду завтра.
- Okay, I'll be back tomorrow afternoon.
- Хорошо. Я заеду завтра после обеда.
I'll be back tomorrow.
Я завтра ещё приду. До свидания!
He's a cyborg, it happens all the time, I'll to put him back together tomorrow, he's going to be just fine.
Он киборг. Это случается все время. Я доставлю его назад завтра,
Hi, I'll be back tomorrow.
Да. Привет. Завтра я приеду.
I'll be back tomorrow.
Я собираюсь вернуться сюда завтра вечером.
Your dinner's in the refrigerator and I'll be back tomorrow.
Ужин в хоподиньнике. Я вернусь завтра.
I'll be back tomorrow morning for Lilo.
Я приду завтра утром за Лило.
I'll be back tomorrow, and we can pack.
Я всё подготовлю, и завтра мы с вами соберём вещи.
I'll pick them up tomorrow at noon, then they'll be back.
Я увижу их завтра в полдень, и потом мы вернемся.
I'll be back tomorrow night.
я вернусь завтра ночью.
I'll be back for my things tomorrow.
Завтра заеду за вещами.
I'll be back tomorrow morning, thank you.
Я приду завтра утром. Спасибо.
I'll be back tomorrow.
Это на сегодня последняя песня.
And by little, I mean I will be back tomorrow and I trust you'll be fine without me.
Вернусь завтра утром, надеюсь без меня тут все будет в порядке.
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18