English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'll be right here

I'll be right here Çeviri Rusça

480 parallel translation
No, now, you wait right here, and I'll be back. Now, wait.
Ќет, ждите мен € здесь, а € скоро вернусь. ѕодождите.
If he could remain here for a while and rest, I'm sure he'll be all right.
Молодому человеку требуется покой, Пока его состояние не стабилизируется.
I'll stay right here and there will be a scene with your husband.
- Ладно. Я останусь здесь и устрою сцену с вашим мужем.
I'll be right here with this.
Я буду рядом, вот с этим.
And I'll be right here to help him.
И я вынужден буду помочь ему в этом.
If anybody asks for me, I'll be right here.
Если меня спросят, я буду здесь.
I'll be right here.
Я буду здесь.
I think you'll be all right here. Yes, thanks.
- Думаю, вам здесь будет хорошо.
I'll be right here, darling.
Я скоро приду, дорогой.
Stay here, honey, I'll be right back.
Постой, дорогая. Я сейчас вернусь.
I'll be right here.
Я подожду.
- I'll be right here.
- Я буду здесь.
- You stay right here. I'll be back.
- Побудьте здесь.
But you'll be glad I did when you see what I have right here... for that favorite pooch of yours.
Но вы обрадуетесь, когда узнаете что у меня есть для вашей любимой собачки.
Wait here. I'll be right back.
Подождите.
No, I'll be all right over here.
Нет, я лучше постою.
Oh, never mind. I'll be all right here.
Не бери в голову. Со мной все будет в порядке.
I'll be with you right after this here.
Просмотрюплан и присоединюсь к вам.
I'll be right here.
Ну, подвинься
- You wait here, Mike. I'll be right back.
Майк, подождите здесь, я сейчас вернусь.
I'll be right back. Just wait here. I just have to kill Mr. Einstein.
Подожди здесь, я скоро вернусь, как только убью Эйнштейна.
Now, you stay right here. I'll just be a minute.
Оставайтесь здесь Я буду через минуту.
Okay, I'll be right here.
Я подожду.
Right, I'll be here at 11 tomorrow.
Я буду завтра в 11 утра.
OK. Yes, all right, I'll try to be ready by the time he gets here.
Хорошо, я постараюсь быть готовой к его приезду.
I'll be right up here on top.
Я здесь, над Вами.
Okay, you just stay right here and I'll be right back.
Посидите, я сейчас вернусь.
Okay, Miss Lombardi, you wait right here. I'll be right back.
Подождите, я сейчас вернусь.
Wait here, I'll be right back.
Ты обожди здесь. Я сейчас.
- I'll be right back. - Here he comes.
Я сейчас.
Here, I'll be right back.
Держи, Ща я вернусь.
I'll be right here.
Я буду рядом с тобой.
I'll be right here.
Я... буду здесь.
- Wait here a minute, I'll be right back.
- Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
See here, Father we'll be all right, I promise.
Увидишь, отец, с нами все будет в порядке, я обещаю.
Okay, I'll be right here.
Хорошо, я буду здесь.
i'll be right here.
я буду прямо здесь же.
Stay right here. I'll be right back.
Оставайтесь тут и ждите меня.
All right, I'll be here.
Хорошо, я подожду.
I'm happy to announce that right after the holidays we'll be opening here in the basement Maya Abramson's Dance Studio.
Что сразу после праздников, мы откроем здесь, балетную студию Майи Абрамсон.
I have the tickets, and I'll be on this car right here to the right.
Билеты у меня. Я буду ждать вот в том вагоне, справа.
I'll be right back. Get me the hell out of here!
Пoдyмaй oб этoм.
Listen. I'll be right back. Wait me here.
Слушайте... все меня слушайте, сейчас вернусь!
If you don't mind, I'm gonna sit right here, catch myself a breeze or two, and then I'll be on my way.
Если ты не против, я посижу здесь,.. .. одну или две минутки понаслаждаюсь ветерком, и затем пойду дальше.
All right, I'll be back here.
Давай, давай!
I'll be right here at 4 : 00 to pick you up.
Я буду здесь в 4 : 00, чтобы забрать вас.
- I'll be right here.
– Я буду тут.
All right. Look, I'll be out of here by noon.
Слушайте, я выйду отсюда к полудню.
Um, I'll be back here with you in one hour exactly, all right?
Я буду здесь с тобой точно спустя час с этого момента.
And I'll be right here watching TV.
- А я буду смотреть телек.
If you need me, I'll be right over here.
Если я тебе нужна, Я буду где-то рядом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]