I'll call Çeviri Rusça
11,832 parallel translation
I'll call you from the cab.
Я позвоню из такси.
Tell him I'll call him right back.
Скажи, что скоро перезвоню.
I'll have my secretary call you back to set up a time.
Я скажу секретарю перезвонить вам и договориться о времени.
I'll call you on Monday.
Я позвоню в понедельник.
Look... I gotta go in a different direction. I'm-a call you, we'll sit down and have some lunch and talk about it next week.
- Слушай, я двигаюсь в другом направлении, мы вместе пообедаем и обсудим всё через неделю.
I'll call you back, Detective.
Я вам перезвоню, детектив.
I'll call you.
Я тебе позвоню.
Prairie. That's what I'll call you.
Я назову тебя Прейри.
I'll call...
Я позвоню...
I'll call them and explain the whole thing.
Я позвоню им и всё объясню.
You know what, next time you're drowning, be sure to give me a call'cause I'll throw you a fucking cinder block.
- Если будешь тонуть, позови, я тебе спасательный кирпич кину.
I'll call you back.
- Я перезвоню.
I'll call you when the blood work gets in.
Я позвоню, когда придёт ваш анализ крови.
Send me a missed call and I'll hit the sofa.
Скинь мне дозвон, и я лягу на диване.
Give me that, I'll call her.
Я лучше позвоню.
But I want you to promise me that before you try what you were doing earlier you'll call me, no matter what time, and we'll figure it out, okay?
Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что прежде чем снова сделать то, что ты пытался сегодня, ты позвонишь мне, в любое время. И мы посмотрим, как это решить, ладно?
Now if you'll excuse me, I have to call Lucas. The poor guy was even more nervous than I was.
А сейчас, прошу меня извинить, я должен позвонить Лукасу, а то бедняжка переживает больше, чем я.
I'll call Ricardo and Luismi, the couple who bought it.
Я сейчас же позвоню Рикардо и Луисми, паре, которая его купила. Мы ведь с ними стали очень дружны.
I get off at nine and I'll call you when I get home.
Я освобожусь в 21 : 00. Когда приеду домой, позвоню тебе.
I'll call you.
Я сама наберу.
- I'll call you if I find her.
- Я позвоню тебе, если найду ее.
I'll call you as soon as I'm done, okay?
Я позвоню тебе, как только закончу, хорошо?
But I'll call you later?
Но я позвоню тебе позже, ладно?
I'll make a call.
Пойду позвоню.
I'll call Glenn.
Я позвоню Гленну.
I'll... I'll call you back in a little bit.
Я перезвоню тебе позже.
I'll call you back.
Я перезвоню.
I'll call you later, okay?
Позже позвоню, ладно?
Okay. Okay, I'll call the coach.
Ладно, я позвоню тренеру.
I'll make a call.
Я позвоню.
I'll call you back, okay?
Я тебе перезвоню, хорошо?
I'll have to call a handy man.
Мне следует вызвать умелые руки.
I'll have to call you back.
Я перезвоню вам.
I'll call you.
Я позвоню тебе.
I'll call you after volleyball.
Позвоню после волейбола.
I'll call a buddy.
Позвоню другу.
I'll call you tomorrow.
Позвоню завтра.
I'm with a client. I'll call you back.
Сейчас закончу и перезвоню.
I'll call back in 5 minutes.
Перезвоню через 5 минут.
I'll call you.
Я перезвоню.
Ségolène, I'll call you, OK?
Сеголена, я тебе перезвоню.
Once he's released, you call my office, and I'll see if I can help you.
Когда его выпустят, позвоните в мой офис, посмотрим, что можно сделать.
I'll just call.
Один звонок.
I'll call CPS in the morning.
Утром я позвоню в службу опеки.
"Monstrous" you may call it, but I'll continue my work until I cure every inmate in this wretched place.
Можешь называть это "чудовищным", но я продолжу свою работу. пока не вылечу каждого узника в этом убогом месте.
I'll call George to bring the Range Rover around.
Я позвоню Джорджу, чтобы он пригнал Рэндж Ровер.
I'll just give her a call.
Я просто позвоню ей.
But... - I'll call him and get your job done.
Я ему позвоню и улажу ваше дело.
I'll just call you...
Я просто буду звать тебя...
- I'll call the speech writers.
- Сейчас позову спичрайтеров.
I'll call her back.
Я ей перезвоню.
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17