I'll call back later Çeviri Rusça
122 parallel translation
I'll call you back later.
я позвоню вам позднее.
Sara, I'll have to call you back later.
Сара, я перезвоню тебе позже.
- I'll call you back later. - Get rid of him.
Я Вам перезвоню.
I'll call ya's back later! See ya!
Перезвоню тебе потом!
I'll call you back later, OK?
Я тебе попозже перезвоню, ладно?
OK, I'll call back later.
Хорошо, я позвоню позже.
Yes, I'll call them back later.
Да, я перезвоню им позже.
I'll call you back later, okay?
Перезвоню тебе позже, ОК?
I'll call you back later.
- Я перезвоню.
Are you home? Are you there? I'll call back later.
Ладно, я перезвоню вечером.
I'll call you back later.
Я тебе перезвоню.
Tell Noreen I'll just call her back later.
Скажи Норин я ей перезвоню позже.
Alison, I gotta go, okay? I'll call you back later.
Элисон, мне пора, я перезвоню.
I'll call you back later, Dorothy.
Я тебе потом перезвоню, Дороти.
No shit that's great, I'll call you back later.
Это же без базара круто! Я ещё перезвоню.
I'll call you back later.
Я тебе перезвоню позже.
I'll call you back later.
Я потом тебе перезвоню.
Oh, hello Sorry, I'll call you back later
Алло, привет. Прости, я перезвоню позже.
I'll call you back later.
Я перезвоню тебе позже.
Yeah, no I'm sorry you'll have to call back later.
Нет, извините ради Бога! Я никак не могу!
I'll call back later.
Перезвоню позже.
I'll call back later.
Я позвоню попозже.
I'll call you back later.
Я перезвоню позже.
I'll call you back later.
Позже перезвоню.
I'll call you back later, okay?
Я потом перезвоню, ладно?
I'll call you back later
Я тебе потом перезвоню.
I am going to lunch. You tell him I'll call him back later.
Скажи ему, что я позвоню ему позже.
No, thanks. I'll call back later.
Нет, спасибо. Я перезвоню позже.
I'll call you back later.
Перезвоню тебе, ладно? Да, да. Позвоню позже.
I'll call you back later.
Я тебе попозже перезвоню.
I'll call you back later.
Я позже тебе перезвоню.
I'll call you back later.
Перезвоню позже
I'll call you back later.
Я перезвоню Вам.
I'll call you back again later.
Простите, я вам перезвоню позже.
Ed is talking to me, and I'll call you back later?
Меня зовёт Эд, я перезвоню позже.
I'll call you back later.
Я перезвоню.
I'll give you a call back later.
Я перезвоню вам позже.
I'm having trouble hearing you. I'll call you back later.
Вас плохо слышно. я перезвоню....
- Tell her I'll call her back later.
Амада Хуарес ждёттебя на третьей линии.
I'll call you back later today.
Я еще перезвоню попозже.
I'll call you back later today.
Я ещё перезвоню попозже.
I'll call you back later.
Подожди, я тебе перезвоню.
I got to go, but I'll call you back later, okay?
Эй, приятель, слушай, мне пора, но я перезвоню тебе позже, хорошо?
- We're here, I'll call you back later.
- Мы здесь. Позвоню позже.
- I'll call you back later.
- Я позвоню тебе позже. Пока.
I'll call back later.
Я перезвоню.
I'll call you back later, OK?
Так что перезвоню позже, хорошо?
I'll call you back later.
Позже тебе перезвоню.
So, I'll call back later, OK?
Я тебе позвоню.
I'll call back later.
Я перезвоню позже.
I'll call back later.
Я позвоню позже.
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17