I'll do anything Çeviri Rusça
1,028 parallel translation
If anything happens to either one of them, I'll see that the police get the whole story on you. What did I do?
Если с кем-нибудь из них что-то случится, я расскажу обо всем полиции.
I'll do anything!
Я готова на все.
I'll do anything.
Сделаю что угодно.
- I'll do anything if you need me.
Я позабочусь о тебе.
I'll tour a year with this one, anything. Only you do understand, don't you?
Но я могу поехать в турне со старым спектаклем.
I'll do anything you want.
Я сделаю всё, что ты захочешь, Барт.
I'll do anything if you come with me.
Я сделаю все, только пойдем со мной.
OH, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, MY DEAR, YOU'LL TELEPHONE ME WON'T YOU?
Если я что-либо смогу сделать, моя дорогая, вы обязательно мне позвоните, правда?
I'll do anything.
Я сделаю всё, что попросите.
I'll do anything.
Я буду делать всё, что ты скажешь.
- How do I know it'll ever be worth anything?
- А вдруг он ничего не стоит?
I'll do anything you want.
Я сделаю всё, что хочешь.
I'll do anything you want.
Я сделаю все, что ты скажешь!
I'll do anything you say.
Сделаю всё, что хочешь.
I'll do anything you want.
Делай, что хочешь.
I'll do anything you say.
Я сделаю всё, что ты хочешь. Я не буду больше говорить об Оуэнсе.
I'll do anything for your happiness but please, stop playing both ends against the middle.
Я сделаю всё ради твоего счастья но, пожалуйста, прекрати играть на две стороны, оставаясь посередине.
I'll do anything you say. Anything.
Я сделаю все, что ты скажешь.
- I'll do anything you want.
- Я сделаю все, что ты захочешь.
I think anything you want to do you'll do well.
Я католик.
Sammy, I'll do anything to help you, but please, please don't ask me to dig up Harry again!
Сэмми, я готов на всё, чтобы помочь тебе, но, прошу, не заставляйте меня ещё раз откапывать Гарри!
I'll do anything you want but please don't ask me to go to see him.
все, что ты хочешь но, пожалуйста, не проси меня встретиться с ним.
I'll be good, I'll do anything you say...
Я буду хорошим, я буду делать все, что ты скажешь...
I know there isn't anything that will help that poor creature... but I'll do what I can.
Я понимаю, что ей уже ничем не поможешь... Но я сделаю всё что в моих силах.
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want.
Скажи мне, кто здесь главный, я с радостью сделаю все, что ты хочешь.
I'll do anything, whatever you say.
Нет, нет, я все сделаю. Все, как вы скажете.
I'll do anything you say.
Я сделаю все, что захочешь.
I'll do anything you want me to do. Full name, paternity...
Я сделаю все, что вы хотите, всё, что вы хотите.
I'll do anything you want me to.
Я сделаю всё, что вы пожелаете.
I'll bet if she sat down and refused to do anything, she'd still get the sugar.
А я готова спорить, что даже если она откажется делать что-либо, она все равно получит свой сахар.
If one day you want me to leave you alone... you won't need do anything, I'll leave you alone completely.
Если однажды ты захочешь, чтобы я оставил тебя в покое, не придётся ничего делать. Я сам уйду.
I'll do anything I want to, anytime I want to with anyone I want...
Я буду делать всё, что захочу и когда захочу... -... и с кем захочу...
Do anything funny or try to talk to anyone and I'll kill you, Dyle.
Не говори ни слова, или тебе конец, Дайл.
We'll be fine, plus I can not disappoint you, because you do not expect anything from me.
Кроме того, я не могу тебя разочаровать, потому что ты ничего не ждешь от меня.
I'll do anything you want.
Я сделаю все, что захочешь.
- He'll do anything I want.
- Да, он делает все, что я говорю.
He'll do anything I tell him to do.
Он сделает всё, что я ему прикажу.
I'll do anything for you.
Я всё для тебя сделаю.
I said, "Next time anybody tries to make me do anything they'll be talking to me when I'm dead."
Я сказал, что в следующий раз они меня смогут заставить, когда я буду мертв.
I'll do anything you say. I'll give you my word.
Я сделаю, как вы сказали, даю вам слово.
I'll do anything you want me to do
Ты сделаешь что угодно, что хочу, всё!
I'll do anything you say. Just don't let the class know.
Хорошо, я сделаю всё, что ты требуешь.
No! I'll do anything.
Нет, я все сделаю.
I'll do anything.
Мне всего достаточно.
You know I'll do anything for my friends.
- Ты ведь знаешь, я все сделаю для друзей.
I'll do anything you say.
Я сделаю все, что ты скажешь.
I'll do anything you say, but I can't take anymore.
Я сделаю всё, что вы скажете, но я так больше не могу.
I'll do anything.
Я все сделаю.
I'll do anything you want.
Я сделаю всё, что ты попросишь.
That they'll do anything to avoid the alternative I've given you.
Они будут готовы на все, лишь бы избежать альтернативы.
I'll do anything I have to to save all of our lives.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас.
i'll do anything for you 31
i'll do anything you say 30
i'll do anything you want 61
i'll do my best 416
i'll do it tomorrow 25
i'll do it 2851
i'll do it right now 26
i'll do it myself 230
i'll do it later 51
i'll do whatever it takes 58
i'll do anything you say 30
i'll do anything you want 61
i'll do my best 416
i'll do it tomorrow 25
i'll do it 2851
i'll do it right now 26
i'll do it myself 230
i'll do it later 51
i'll do whatever it takes 58