I'll do you one better Çeviri Rusça
45 parallel translation
But I'll tell you one goddamn thing, you better do some practicing.
И вот что я тебе скажу, лучше бы тебе потренироваться.
Gotta do better than that, Wes. Come on, I'll give you one more.
Ты должен был справиться лучше, чем это, Уэс.
I'll do you one better.
Я поступлю еще лучше.
I'll do you one better.
Я сделаю кое что получше.
I'll do you one better.
Я покажу тебе кое-что получше.
I think we'll do you one better.
Я думаю мы сделаем вам лучше.
I'll do you one better.
Я сделаю кое-что получше.
I don't have a card, but I'll do you one better.
Нет. Визитки у меня нет, но я дам вам кое-что получше.
I'll do you one better.
И даже лучше.
I'll tell you what, I'm gonna do you one better.
Вот что я тебе скажу. Я сделаю еще лучше.
You know what? I'll do you one better.
Знаете, я отправлю ее даже раньше.
I'll do you one better.
У меня есть идея.
I'll do you one better.
У меня есть идея получше.
Hey, I'll do you one better.
Лучше я займусь кое-чем ещё.
I'll do you one better.
Конечно, я знаю.
I'll do you one better. Remember Daniel's cell phone?
У меня для вас интересная новость Помните мобильный Дэниэла?
I'll do you one better.
Я сделаю для тебя только лучше.
But I'll do you one better.
Но я сделаю кое-что получше.
And I'll tell you one thing : you'd better do it right, because it will be the only toilet available until further notice.
И вот что я ещё скажу, лучше это всё сделать хорошо, ты будешь единственным туалетным работником до следующего приказа.
You know, between the chemicals, pesticides and exploitation of workers, it's basically the devil. - But I'll do you one better.
Понимаете, среди химических веществ, пестицидов и эксплуатации рабочей силы, это - истинный дьявол.
And I'll do you one better.
Да, я сделаю кое-что получше.
And I'll do you one better.
И я сделаю тебе ещё одну услугу.
I'll do you one better.
Я сделаю даже лучше.
I'll do you one better.
У меня предложение получше.
I'll do you one better.
Есть идея получше.
I'll tell you what, I can do you one better, I'll take you there myself.
Вот что я тебе скажу, я сделаю лучше, я отведу тебя туда сам.
I'll do you one better.
Даже больше.
And I'll do you one better...
И я сделаю даже лучше...
I'll do you one better, Finch.
У меня есть кое-что получше, Финч.
I'll do you one better.
Даже больше, милая.
Or, hey, I'll do you one better.
Или, я предложу кое-что получше.
Maybe I'll do that one better if you ask nicely.
Если хорошо попросишь.
I'll do you one even better.
Я сделаю даже лучше.
I'll do you one better... 2010 4-wheel drive Wrangler Rubicon... came in.
Я предложу даже лучше.. Полноприводный Вранглер Рубикон 2010...
I'll do you one better, you can have the whole shower to yourself.
Даже лучше - душ полностью твой.
I'll do you one better. I'm pretending you're not even here.
Я могу куда больше – буду делать вид, что тебя тут нет.
I'll do you one better.
Я могу сделать лучше.
I'll do you one better.
Есть способ получше.
- I'll do you one better. There's a special handful of pathetically desperate execs going cock jockey.
Я тебе больше скажу - и некоторые особо отчаявшиеся управленцы тоже членом не брезгуют.
In fact, I'll do you one better.
Даже более того.
I'll do you one better than that.
Я сделаю кое-что получше.
I'll do you one better.
- Есть идея получше. Покажу.
I'll do you one better, brah.
Сделаю кое-что получше.