I'll get them Çeviri Rusça
920 parallel translation
Tell them I'll never get in their way.
- Скажи им, что я никогда не буду им мешать.
Get rid of them or I'll send for the junk man.
Избавься от них, или я вызову старьевщика.
I'll get them together, and we'll have a lot of laughs.
я соберу их, и мы все вместе как следует посмеемс €.
They'll tell me things that no gendarme could ever get out of them. Because I am a preacher.
Они говорят мне то, что не вытянет из них ни один жандарм, потому, что я проповедник.
But I'll get them for you tomorrow.
Завтра я все верну в целости, милая.
Just think, from now on when I get a new pair of shoes, I'll only have to break in one of them.
Просто теперь мне будет нужен лишь один ботинок.
- Get out of here, leave us alone or I'll tell them you're backing the show.
- Уходите уже отсюда, оставьте нас вдвоем или я расскажу им, кто спонсирует шоу.
I'll get them.
Я приведу их.
Well, I'll send you all the figures you need, - and you can get used to them.
Ну, я пришлю тебе все данные, которые тебе понадобятся.
I'll get them.
Я получу его.
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team. - And I haven't even seen them.
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
I'll get them.
– Верно.
Maybe I'll get me a whole washtub full of grapes and just sit in them and scrounge around in them until they're all gone.
А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда... Покуда от него и следа не останется.
Follow them. Get hold of Jackson, see if he knows them. I'll stay here.
Ступай за ними, найди Джексона, выясни, знает он их или нет.
You better take them off. I'll get you something to dry them with.
Сними их, я найду, чем можно вытереться.
- Me. A guy would get blisters waiting for a load so I'm going down to Imperial and buy some of them babies myself. When market opens, I'll clean up.
Еду в долину, беру там партию по дешевке а завтра,... как только откроется рынок, продам.
I'll see that you get them. Right.
Прослежу, чтобы ты их получил.
I'll show them. I'll get my horse and buggy and drive by the Gordons every day with Poppy Ross.
Это моя лошадь и мой экипаж, и я буду каждый день ездить мимо Гордонов с Поппи Росс.
When we get them in that courtroom, I'll tear them to pieces, both of them. - Come on.
Когда мы там встретимся, я их обоих порву на клочки.
I'll get them for you.
- Сейчас дам.
I'll get them their murderer.
Я найду им убийцу.
I'll get them.
Я их возьму.
When I get ready to take my shoes off, I'll take them off myself.
Послушай, когда я готов снять ботинки, я снимаю их сам.
I'll have to take my clothes to Wyndham and Briggs, get them altered.
Придётся отдать одежду в "Видхэм и Бриггс" для перешивки.
Pearl, I think I'll try to get you one... of them newfangled bathing suits.
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник.
If I announce to them that I'll get married...
Когда я сообщу, на ком я собираюсь жениться...
I've brought them, if you want more, I'll get you more.
Они там. Если ты хочешь еще, я еще принесу.
I'll get them, sir.
Я подниму, сэр.
- I'll go get them.
- Пойду принесу.
If anything happens to either one of them, I'll see that the police get the whole story on you. What did I do?
Если с кем-нибудь из них что-то случится, я расскажу обо всем полиции.
When we've won, you can take your mum to town, - and I'll take my mum to town and we'll go to the fancy stores - and get them patent leather shoes, feather boas and silk trousers.
Когда мы победим, можешь отвезти свою мать в город, и я отвезу свою, и мы пойдём по шикарным магазинам, и купим им туфли из лакированной кожи, боа из перьев и шелковые штаны.
You ought to get them a hyacinth blossom. I'll see if I can find one for you. They like to nibble on it.
Их надо покормить цветами гиацинта я поищу их для тебя они любят грызть эти цветы, как кошки мяту
When they would get here, I'll keep them zhivehonkimi.
Когда они сюда доберутся, я буду держать их живехонькими.
- My suitcases. - Yes, I'll get them.
- А мои вещи?
- Wait, I'll get them.
- Я подам.
I'll get them.
Я принесу.
One of these days, I'll get the facts and print them.
В ближайшее время я соберу факты и напечатаю их.
I'll get them.
Я сейчас принесу.
I'll get them.
[Я подам.]
I'll get rid of them.
Я избавлюсь от них.
If someone's playing around, the police will find them, because I'll get to the bottom of this!
Если кто-то начнет шалить, то полиция ими займется. Я хочу положить конец этому!
I'll get them all
Сразу все набросились!
As I get away with them, you'll take care of the restaurant.
Ладно, раз я с ними в бега ударился, то позаботься о баре.
I'll get them.
Я их достану.
I'll get them for this. Here's the saw.
Он мне дорого за это заплатит.
I'll get them to pay before the end of the month.
Я заставлю их заплатить до конца Месяца.
You get comfortable. I'll fix them.
Располагайся, сейчас сделаю.
All right, get over to Shanssey's and tell them I'll be there later.
Иди к Шэнси. Скажи, что я сейчас буду. - Не ходи туда.
Well, I'll get rid of the diamonds fast. I'll turn them over for cash.
Ну ладно, я быстро избавлюсь от бриллиантов и обращу их в деньги.
And I'll tell them : Make sure you don't get what I got.
Тогда я скажу им : "Смотрите, чтобы с вами не случилось того же, что случилось со мной."
I'll get them for you.
Я сейчас принесу.
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212