English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'll go check it out

I'll go check it out Çeviri Rusça

69 parallel translation
I'll go check it out.
Я проведу тщательное расследование.
Look..... if it'll make you feel any better, I'll go check this out.
Слушай..... если от этого тебе станет немного легче, я все об этом разузнаю.
Go on in. I'll check it out.
Ладно, заходите, я посмотрю.
I'll go and check it out. No!
- Хорошо, я съезжу проверю.
I'll go ahead, check out the tunnel, make sure it's clear.
Я пойду вперед, проверю, что в туннеле чисто.
- I'll have to go check it out.
- Нужно проверить. - Эй!
I'll go check it out.
Я пойду, проверю.
I'll go check it out.
Я пойду, проверю это.
- No, you go on in, I'll just check it out.
- Нет, ты иди, а я пока все здесь проверю.
All the hot guys are over there. I think I'll go, um, check it out.
Все крутые парни там.
I think I'll go, um, check it out.
Думаю, схожу-ка и я, посмотрю, как оно...
I'll go and check it out
Я пойду проверю.
I'LL GO CHECK IT OUT.
Я пойду проверю.
I'll go check it out.
Я пойду проверю.
I don't know. I'll go check it out. You stay here.
не знаю... пойду, проверю.
Yeah, sure, I'll go check it out right now.
Я сейчас же пойду и проверю.
But I'll go check it out.
Но я пойду проверю.
All right, I'll go check it out.
Лежи, я проверю.
I'll buy that. You wanna go check it out?
Я куплю это.
I'll go check it out.
Я разузнаю.
I'll go and check it out.
Пойду и проверю.
I'll go check it out.
Пойду проверю.
I'll go over there, check it out.
Я пойду туда, проверю.
I'll go check it out.
Схожу проверю его.
- I'll go check it out.
- Пойду проверю.
I'll call Quinn, go check it out.
Я позвоню Квину, мы проверим это.
I'll call Quinn, go check it out.
Позвоню Квину, проверим.
I'll go check it out.
Я проверю.
I'll check it out, go ahead and dance!
Тогда иди и танцуй!
I'll go and check it out. JC, you're the man!
- Я тоже пойду гляну.
- I'll go check it out.
- Я проверю.
I don't feel right having it, but I'm not ready to go back out there, so I'll just send a check.
Я не чувствую права обладать ими, но я не готова идти туда, так что я просто вышлю им чек.
I'll go and check it out.
Схожу проверю.
I'll, uh... go check it out.
Я, э... Поеду и проверю
Well, I'll try to go by and check it out.
Постараюсь посетить.
I'll go check it out.
Пойду посмотрю.
I'll go first and check it out.
Я пойду вперед и все проверю.
I'll go check it out, stay clam.
Я посмотрю. Не шуми.
I'll check it out. If it doesn't work out, you'll just have to go to jail.
Я с кем-нибудь из них свяжусь отправитесь в тюрьму
Well, I'll know as soon as I go check it out.
Буду знать как только проверю.
I'll go check it out.
Пойду проверю, что там.
Maybe you could go check it out, and - - and - - and I'll stay here in case he comes home.
Может, ты съездишь, проверишь ее, а я... я останусь здесь на случай его возвращения домой.
All right, I'll go back to the accident site, check it out.
Ладно, я вернусь на место проишествия, все проверю.
Okay. I'll go check it out.
Ладно, я проверю.
I'll check it out before we go in, all right?
Я проверю, перед тем как мы войдем, да?
- OK, go and check it out. - I'll go.
- Сходи, проверь это.
I'll go check it out with Rossi.
Поеду посмотреть вместе с Росси.
I'll go check it out.
Я раздобуду файлы.
All right, I'll go over there and check it out.
Хорошо, я пойду туда и все проверю.
Send me the address. I'll go check it out.
Пришли мне адрес, я отправлюсь туда и проверю.
I'll go check it out, see if he left any clues behind.
Это должен быть он. Пойду проверю, не оставил ли он полезных следов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]