English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'll go get her

I'll go get her Çeviri Rusça

141 parallel translation
Get her down here or I'll go up and drag her out of bed.
Спускайте ее сюда или я сам поднимусь и вытащу ее из постели.
Well, you do this, and I'll go get her dinner.
Тогда разберитесь здесь, а я пойду раздобуду ей ужин.
Look, you stay here with her, I'll go and get the Doctor.
Слушай, ты оставайся с ней, я пойду и приведу Доктора.
I doubt I'll get to go with her myself, once she gets off.
И когда она уедет, я уже вряд ли ее когда-нибудь увижу.
I won't begin until she is sitting in front of me. - I'll go and get her. - I'll come with you.
Нужно поискать его по всему дому - я недавно видел, как он входил.
I'll go get her.
Я съезжу за ней.
You go get her out, and I'll distract the others.
Иди за ней. А я отвлеку остальных.
I'll go and get her.
Сейчас я позову ее.
I'll go and get her.
Я пойду приведу ее.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
- I'll go get her.
- Я пойду к ней.
I'll go out and get her the perfect Xmas present.
Я пойду и найду ей замечательный преждественский подарок.
I'll go get her.
- Сейчас приведу.
Forget it, I'll go up to get her.
Ладно, сам пойду поговорю с ней.
So - you let go of my hand and I'll go get her. OK?
Отпусти мою руку и я её догоню.
I'm gonna get the ring I'll go find her and I'll propose!
Ладно. Я возьму кольцо найду её и сделаю предложение!
I get so frightened you'll go back to her and I'll...
Я так испугалась, что ты вернешься к ней и я...
All right, well, I'll go out with her again and I'll try to get past it.
Ладно, встречусь с ней еще раз и постараюсь не думать об этом.
I'll go get her.
Я за ней.
If I go with you and get talking to her, then you'll be hovering, hovering.
Если мы пойдем вдвоем и я заговорю с ней, ты будешь около-около-около.
I'll get somebody to help you. Go get somebody to help her.
Сейчас мы вызовем скорую.
I mean, I just want to try and get her to go over 200 just once tha  s all... once I've cracked 200 I'll be quite happy... to piss off back home to New Zealand and Bob's your uncle.
Я просто хочу попробовать разогнаться до 200 миль в час, всего один раз, и если мне удастся, я отчалю в Новую Зеландию счастливым и дело в шляпе!
I'll go get her for you
Я пойду и приведу ее к тебе.
Tell me how to get her back, I'll go do it.
- Скажи мне, как ее вернуть, и я все сделаю.
All right. I'll go get her.
Хорошо, хорошо, я приведу её.
All right, well, that's got to be amanda back there, so I'll go talk to her, and, uh, I'll get a read on her mental state.
Это, должно быть, и есть Аманда, так что я пойду и поговорю с ней, и, гм, справлюсь о её эмоциональном состоянии.
I'll go get her.
Я её позову.
I'll go see if I can go get her.
Я пойду проверю, смогу ли я ее привести.
go. i'll get her.
Идите. Я ей займусь.
All right, i'll go get her.
Так я иду за ней.
No, I'm married... and I'll go get my wife out and take her with me.
Нет, я женат. И я еду, чтобы забрать оттуда свою жену с собой.
- I'll go get her.
- Пойду приведу ее.
I'll go get her.
Я позову ее.
I'll go get her, then.
Если она не приедет, я привезу ее.
Here, you take her, I'll go get her dessert.
Подержи ее, пока я займусь десертом.
And, I'll go get her.
А я пойду к Эбби.
I'll go get her.
Пойду заберу ее.
- I'll go get her some water.
- Пойду, принесу ей воды.
You go take care of Mom, and I'll get her.
Ты позаботься о маме, я приведу её.
She's not here. I'll go get her.
Подожди, я ее приведу.
I'll go get find her.
Я пойду, найду ее.
I'll go get her.
- Да, я за ней схожу. - Отлично.
I'll go get her.
Я пойду за ней.
I'll go get her leash.
Схожу за поводком.
You're telling me that I'll get 5 grand to go pick up my ex-wife and bring her to jail.
Разберёмся. Ты даешь 5 штук, если я свою бывшую упеку за решетку?
I'll go get her.
Я схожу за ней. Эй, мать?
I'll go get her.
Я за ней схожу.
I'll go and get her.
Пойду приведу её.
I'll go and get her number for you.
Я дам тебе ее номер.
I'll go get Hope up from her nap.
Я сейчас разбужу Хоуп и принесу сюда.
Yeah. I'll get somebody to go look at her boots, and maybe they can place her at the refinery during the explosion?
Да, Я попрошу кого-нибудь посмотреть на её обувь и, возможно, это поместит её на место взрыва

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]