I'll tell him you're here Çeviri Rusça
34 parallel translation
Take your foot away from the door and I'll tell him you're here.
Уберите вашу ногу от двери и я скажу ему, что вы здесь.
You wait here, I'll tell him you're here.
Подождите здесь, я скажу ему, что Вы пришли.
You wait. I'll tell him you're here.
Подожди, я доложу.
I'll tell him you're here.
Я скажу ему, что ты пришел.
I'll tell him you're here and all right.
Я скажу, что ты здесь.
- I'll tell him you're here.
- Я скажу ему, что вы здесь.
I'll tell him you're here.
Я скажу, что вы здесь.
If you really want to see the advocate I'll tell him you're here.
Так я доложу.
When my husband gets back, I'll tell him you're here.
Словно в тропиках. Когда мой муж вернется, то я скажу ему, что вы уже здесь.
I'll tell him you're here.
Скажу ему, что ты здесь.
I'll tell him you're here.
Подождите тут, я пойду предупрежу.
- Winslow, I'll tell him you're here.
- Убирайся! - Уинслоу, я скажу ему, что Вы здесь.
Just hold on a minute, I'll tell him you're here.
Подождите, я сообщу, что вы здесь.
Wait for me, I'll tell him you're here.
Подождите меня, я пойду предупрежу его.
- I'll tell him you're here.
- Я передам. - Нет.
- Thank you. - I'll tell him you're here.
- Спасибо.
I'll tell him you're here.
Я передам ему, что вы здесь.
I'll tell him you're here, Mr Landovsky.
Я скажу ему, что вы здесь, господин инженер.
- I'll tell him you're here.
Я скажу ему, что вы здесь.
- I'll tell him you're here.
- Я скажу ему, что ты здесь.
I'll tell him you're here.
Я скажу ему, что ты здесь.
Since you're devastating people... tell Gob I'll be telling the cops it was him in the truck... so he'll be joining me here.
Раз уж ты оглоушиваешь людей.. скажи Джобу, что я скажу полицейским, что это он был в грузовичке.. так что он присоединится ко мне.
After the bell, I'll tell Mr. Pryzbylewski you're out here for him, OK?
Ќа перемене € передам мистеру ѕрезбалуцки, что ты его ждЄшь.
But I'll tell him you're here.
Но я сказал ему, что ты здесь
I'll tell him you're here.
я передам, что вы здесь.
I'll tell him you're here.
Я скажу ему, что вы находитесь здесь.
I'll tell him you're here.
Я скажу ему, что вы пришли.
- I'll tell him you're here.
- Я скажу ему что вы здесь.
I'll just tell him you're here, Deputy Commissioner. ( Clears throat )
Я сейчас доложу ему, что вы здесь, Помощник Комиссара. ( Прокашливается )
I'll tell him you're here.
Я скажу ему, что вы пришли
I'll tell him you're here.
Предупрежу его, что вы здесь.
I'll just call Dr. Muller and tell him that you're here.
я позову доктора ћюллера и скажу, что вы приехали.
Here's what I'll tell you : I want him arrested for assault, and we're not answering any questions without our lawyer present.
Вот, что я вам скажу : я хочу, чтобы его арестовали за нападение, а мы не будем отвечать на ваши вопросы без присутствия нашего адвоката.
I'll tell him... If... next time you're here, you show more boobs.
Я скажу ему... если в следующий раз, когда ты тут появишься, ты покажешь больши сисек