English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'll try my best

I'll try my best Çeviri Rusça

83 parallel translation
I love you. Since I have you, I'll try my best.
Я люблю тебя. и я постараюсь.
Why don't you tell me where I can reach your people... and I'll try my best?
Вы всё же дайте мне адреса своих близких,.. -... и я сделаю всё, что смогу.
Then I'll try to the best of my abilities.
Тогда я постараюсь быть очень аккуратным.
Oh, thank you. I'll try my best.
Спасибо тебе, я буду очень стараться
- Alright, I'll try my best, Doctor.
Я постараюсь, герр доктор.
- I'll try my best.
- Придется постараться.
I'll try my best to let you enjoy one night.
Даже ты получишь женщину.
I'll try to do my best.
- Постараюсь, чтобы вы были довольны мной.
I'll try my best.
Попробуем.
I'll try my best.
Приложу все усилия.
I'll try my best!
Сделаю все в наилучшем виде!
I'll try my best
Постараюсь
I'll try my best, sir.
Я буду стараться изо всех сил, сэр.
Alright, I'll try my best.
Хорошо, я попробую.
But I'll try my best not to.
Но постараюсь этого не сделать.
I'll try my best.
Я постараюсь!
I'll try my best to discuss with my husband.
Я поговорю с мужем и все улажу.
- I'll try and do my best.
- Постараюсь.
I'll try my best.
Я постараюсь.
But I'll try my best to ask around.
Но я постараюсь разузнать.
# I'll try my best to get you hooked
# Сделаю всё возможное, чтобы подцепить тебя
I'll try my best to make my mom proud of her graceful daughter.
Своей благодарной дочерью
Even if you hate me, I'll try my best to make you like me!
чтобы ты снова полюбил меня!
But I'll try my best not to let the team down.
Но попробую не подвести команду.
From now on, I'll try my best.
Теперь СЏ РїРѕСЃС ‚ Р ° СЂР ° СЋСЃСЊ РІРґРІРѕР № РЅРµ. Р'ерну С ‚ еР± Рµ СЃ Р " РёС...
On my off day we should treat them so I'll try my best to make something
на этих выходных? Я приготовлю что-то вкусное.
I'll try my best until the end - in the name of justice!
я сделаю это во имя справедливости!
Then I'll try my best to be charming.
Я буду само очарование.
I'll try my best
Я попытаюсь.
And I'll try my best to be a good mother...
И я сделаю все, чтобы быть хорошей матерью.
I don't know what to tell you, those are old, well, old and useless, but I'll try my best to get rid of them for you.
Я не знаю что сказать, они очень старые, но в отличном состоянии, я избавлю вас от них.
I'll try my best.
Я сделаю все возможное.
I'll try my best!
Я попробую!
¶ I'll try to do my best To impress ¶
I'll try to do my best To impress
¶ I'll try to do my best To impress ¶
¶ I'll try to do my best To impress ¶
I'll try my best.
Постараюсь.
I'll try my best.
Постараюсь. Отлично.
I'll try my best not to get shot, if that's what you're worried about.
- Я сделаю все чтобы не схватить пулю, вы ведь об этом беспокоитесь?
But still, I'll try my best.
И не красавица. Но я буду стараться.
I'll know to always try my best
Я буду очень стараться!
I'll try my best to be able to call you Tae Seong.
я постараюсь называть тебя Тхэ Соном.
You're right, I'll try my best.
Ты прав, я буду стараться изо всех сил.
I'll try my best (! )
Я буду стараться!
And I'll try my best not to let my...
А я изо всех сил постараюсь не дать моему...
I'll try my best, thanks, Ricky.
ъ АСДС ЯРЮПЮРЭЯЪ ХГН БЯЕУ ЯХК, ХЙХ, ЯОЮЯХАН.
I'll try my best.
Я буду стараться изо всех сил.
It was you I'll try my best
- Доставлю в лучшем виде.
I'll try my best.
Я буду стараться!
And I'll try here, Down Below, to do my best.
Буду жить как жил раньше... Хотя бы постараюсь.
I'll try my best to relieve Shiv from this problem.
Я приложу все силы, чтобы избавить Шива от этой проблемы.
I'll try my best.
Уж постараюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]