I'm afraid it's not that simple Çeviri Rusça
22 parallel translation
Oh, no, I'm afraid it's not that simple this time, Chief.
Нет, боюсь, на этот раз все не так просто, шеф.
I'm afraid it's not quite that simple, but thank you, crewman.
Я боюсь, это не так просто, но всё равно спасибо, рядовой.
I'm afraid it's not that simple, Ms. Conners.
Боюсь, все это не так просто, мисс Коннерс.
I'm afraid it's not that simple.
Я думаю, не всё так просто.
- I'm afraid it's not that simple.
- Я боюсь, что это не так просто.
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, всё не так просто.
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, что это не так просто.
I'm afraid it's not quite that simple.
Боюсь, все не так просто.
But Mr. Standish, I'm afraid it's not that simple.
Мистер Стэндиш, боюсь, все не так просто
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, все не так просто.
I'm afraid it's not that simple, Mrs. Castillo.
Я боюсь это не так просто, Мистер Кастилло.
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, что не всё так просто.
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, не все так просто.
I'm afraid it's not that simple, Mr. Queen.
Боюсь, все не так просто, мистер Куин.
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, что все не так просто.
I'm afraid it's not that simple.
Боюсь, не всё так просто.
I'm afraid it's not gonna be that simple.
Боюсь, это будет не так просто.
It's not that simple, I'm afraid.
Боюсь, не все так просто.