I'm afraid of heights Çeviri Rusça
35 parallel translation
Uh - Look, I'm afraid of heights.
Слушай, я боюсь высоты.
Oh, no thank you. I'm afraid of heights.
Нет, спасибо, я боюсь высоты.
No, I'm not afraid of heights. I'm afraid of falling.
Нет, я не боюсь высоты, я боюсь, когда высоко падать.
- I'm afraid of heights.
- Я боюсь высоты.
That's how I know I'm afraid of heights.
Именно поэтому я боюсь высоты.
You see, these people down here a lot of them are afraid of heights, you know what I'm saying?
Понимаешь, эти люди большинство из них, боятся высоты, сечёшь?
I'm afraid of heights.
Я боюсь высоты.
You know how much I'm afraid of heights.
Ты что? Я боюсь высоты.
I'm afraid of heights, that's no good!
Ѕоюсь высоты, это не хорошо..
Whatever, I'm not afraid of heights.
Да ладно, я не боюсь высоты.
- I'm not afraid of heights.
- Я не боюсь высоты.
You know I'm afraid of heights.
Ты же знаешь, как я боюсь высоты.
I'm afraid of heights and of leading a life of no significance.
Боюсь высоты и бессмысленной жизни.
I'm afraid of heights. Oh, no.
Я боюсь высоты.
I'll tell you, I'm not afraid of heights, snakes or red-headed women, but
Скажу так : я не боюсь высоты, змей или рыжеволосых женщин, но я боюсь этого.
I'm afraid of heights.
Я вот боюсь высоты.
I'm kind of afraid of heights.
Я вообще-то боюсь высоты.
I should mention, I'm afraid of heights, which I just learned.
Я должна была сказать, что боюсь высоты, и что выяснила это только что
I'm afraid of heights.
Боюсь высоты.
Encephalitis has damaged my amygdala and hippocampus so I'm no longer afraid of heights.
Из-за перенесённого энцефалита, у меня повреждено миндалевидное тело и гиппокамп. В результате чего, у меня исчез страх высоты.
You know I'm afraid of heights!
Блин, Ханнес, я высоты боюсь!
I'm more afraid of heights than you are.
Я больше боюсь высоты, чем ты.
I can't, I'm afraid of heights!
- Я боюсь высоты!
- I'm afraid of heights!
Живо! - Я боюсь высоты!
I told you I'm afraid of heights.
Я же сказал, что боюсь высоты.
And I'm afraid of heights.
И я боюсь высоты.
I'm mildly afraid of heights, But i would not hesitate to climb that mountain.
Я немного боюсь высоты, но на эту гору я бы влез.
I'm afraid of heights!
Я боюсь высоты!
I'm afraid of heights.
Я боюсь высоты!
I would've done this myself, but I'm afraid of heights.
Я бы сам это сделал, но боюсь высоты.
I'm very, very afraid of heights.
Я очень, очень боюсь высоты.
I'm going to figure this out on my own, even if it means I must get over being afraid of heights and... climb a tree like freakin'Tarzan.
Я выберусь отсюда сама, даже если это значит, что мне придется побороть страх высоты и... Взобраться на дерево как чертов Тарзан.
i'm afraid i can't 43
i'm afraid i don't 54
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid it is 59
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid so 512
i'm afraid for you 23
i'm afraid 2391
i'm afraid i don't 54
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid it is 59
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid so 512
i'm afraid for you 23
i'm afraid 2391
i'm afraid i've got some bad news 18
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid that's impossible 27
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid that's impossible 27
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid that 19
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm angry 120
i'm at your disposal 18
i'm all set 66
i'm all ears 232
i'm all good 49
i'm at home 65
i'm andy 36
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm all done 35
i'm at your disposal 18
i'm all set 66
i'm all ears 232
i'm all good 49
i'm at home 65
i'm andy 36
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm all done 35