I'm batman Çeviri Rusça
107 parallel translation
Actually, I'm looking for Batman, no. 14.
Вообще-то я ищу "Бэтмена" № 14.
Of course I'm Batman.
Конечно, я настоящий Бэтмен.
I'm Batman.
Я Бэтмен.
I swear to fucking God. I mean, I am Batman. I'm Superman.
Господи, я чувствую себя Бэтменом, Суперменом, непобедимым, несокрушимым, неотразимым.
- Yeah yeah, but I'll tell ya, if I hear one more thing from them, I'm gonna go Batman on their ass.
- Да, да, но говорю тебе, если я услышу что-то еще от них, я пройдусь как Бэтмен по их задницам.
Oh, I'm using my special cat power to get Batman all wet.
О, я использую специальную силу кошки, чтобы намочить всего Бэтмана.
Because the Pope has got stuck in that I'm-wearing-a-tent thing and he goes round in a popemobile, the only other person who does that is Batman - in the Batmobile.
Потому что папа застрял в этой "я-ношу-тент" штуковине. И он подходит к Папамобилю. Единственный кто ещё так делает
- I'm Batman.
- Я это Бэтмэн.
It's like I'm Batman, and you're...
Как будто я Бэтмен, а ты...
I'm Batman.
Я - Бэтмен.
He's like Batman, I'm like Robin.
Он как Бэтмен, а я как Робин.
I'm Batman.
Я - Бэтмен!
No, I was playing video games all night, and earlier I was watching'Batman and Robin', and then before... I'm not looking for an alibi tonight ma'am. I'm just look'n to ask ya a few questions.
нет, я всё ночь играл в компьютерные игры, адо этого смотрел Бэтмэн и Робин, а ещё раньше... меня не интересует чьё-либо алиби, мэм. мне просто нужно задать вам несколько вопросов.
Holy inferiority complex, Batman, how low is my self-esteem that I'm the sidekick in my own fantasy?
Это комплекс неполноценности, Бэтмэн. Как же низка моя самооценка, что я даже в своих фантазиях мальчик на побегушках.
I'm gonna bring Batman.
- Возьму Бэтмэна.
I mean, I'm like Batman.
То есть, я как Бэтман.
I'm Batman.
Я Бэтмэн.
- I'm Batman-
- Я - Бэтмэн.
And I'm sorry about Batman.
Прости за Бэтмена.
Now batman thinks I'm a jerk.
Теперь Бэтмен думает, что я идиот.
- Hey, call me crazy, But I'm pretty sure batman doesn't banter with his suit. - Ha!
Можешь называть меня психом, но я уверен, что Бэтмен, не разговаривает со своим костюмом.
But now I'm sure the day won't come when you no longer need Batman.
Но теперь я уверена, что день, когда Бэтмен не понадобится тебе, не наступит никогда.
Even Batman takes off the cape and the cowl when he's in the Batcave with Alfred, so just pretend like I'm Alfred and you be Ryan Okay?
" во € жизнь в опасности, € сно?
I'm the batman.
Я Бэтмен.
- I'm Batman.
- Бэтмен - я.
I'm Batman.
Думаю, я.. Я
I'M like a sexual batman.
Я как сексуальный Бэтмен.
- What I'm saying is the centrifugal force of Batman's batarang would undoubtedly penetrate the Joker's force field, - leaving him totally vulnerable to the...
- А я говорю, что у Бэтмен включает центробежную силу, когда он проникает в силовое поле Джокера...
I've decided I'm going to have Mr. Lee sign my copy of this month's Batman.
Я решил, что я получу автограф мистера Ли на моей копии "Бэтмана" за этот месяц.
I'm going to get him to sign a Batman as well.
Я тоже собираюсь подписать "Бэтмана".
I'm like batman.
Я как Бэтмен
I'm batman.
Я - бэтмен.
I'm on the clock for another hour if you want me to do some Batman lines.
По часам у меня еще один час если вы хотите чтоб я сыграл еще что-нибудь из Бэтмена.
I'm not Batman.
Я не Бэтмен.
Batman and Robin, and now I'm just Robin.
А теперь я просто Робин.
I'm Batman.
ј € - Ѕэтмен.
Okay, why's it starting to feel like you're Batman and I'm Robin?
Ладно, почему это похоже на то, что ты Бэтмен, а я Робин?
Well, Batman, on behalf of all of us that aren't perfect, can I just say I'm sorry I broke your DVD?
Что же, Бэтмен, от имени всех нас, кто неидеальны, могу я просто сказать : "Прости, что я сломала твой DVD"?
It's yet another way I'm exactly like Batman.
Ещё один способ быть как Бэтмен.
I don't know why you took the fall for Dent's murder but I'm still a believer in the Batman even if you're not.
Я не знаю, зачем вы взяли на себя вину за преступления Дента. Но я все еще верю в Бэтмена. Даже если вы не верите.
- I'm gonna take down the Batman.
- Я поймаю Бэтмена.
Let's just say I'm glad you survived Batman's retirement and I was hoping you'd keep it that way.
Скажем, я рад, что ты пережил отставку Бэтмена, и надеюсь, что так будет и теперь.
I'm not Batman.
Я не Бэтмэн.
I'm not Batman, remember?
- Я не Бэтмен, помнишь?
You know the machine that Batman uses in The Dark Knight to find the Joker, but when Morgan Freeman finds out about it, he says, "I'm quitting because no man should have this much power"?
Ты видел, Бэтмен использовал машину в Темном Рыцаре Для того, чтобы найти Джокера, но когда Морган Фриман узнает об этом Он говорит : "Я ухожу, ни один человек не может быть наделен такой властью"?
- I'm the Batman!
Я Бетмен.
I'm gonna go do some Batman-ing.
Извини, пора бэтманить
- Yeah, I'm not sure that's possible, Batman.
- Я не уверена, что это возможно, Бэтмен.
[Whispering] I'm Batman.
Я Бэтмен.
Although when he comes to bed in his Batman pajamas, sometimes it feels like I'm touching his inner child.
Хотя, когда он забирается в постель в пижаме Бэтмена, есть ощущение, что это я контактирую с ребенком внутри него.
You know, as mayor, I'm pretty close to being this town's Batman.
Знаешь, как мэр, я почти тоже самое что и Бэтмен этого города.
batman 303
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm begging you 914
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm begging you 914
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20
i'm bleeding 163
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20
i'm bleeding 163