I'm british Çeviri Rusça
189 parallel translation
I'm a British subject.
Вы не имеете права! Я британский подданный.
I'm taking the Sudanese because he's a British soldier.
Я взял суданца, потому что он солдат Британии и покажет путь.
I'm eating British mess tomorrow.
Утром буду есть овсянку.
I'm Mr. Wilson, Candy, from the British Consulate.
Кэнди, я мистер Уилсон из британского консульства.
I'm British.
Я англичанин.
- Yes? I'm the representative of the British police, may I interrupt?
Taк кaк я прeдcтaвляю ceгодня бритaнcкую полицию, позвольтe мнe вмeшaтьcя.
I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds.
Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды.
Captain Potzdorf, sir I'm a British Officer.
Капитан Потсдорф, сэр Я - британский офицер.
Now I know for sure, that all three will meet on November 30 approximately from 8 p.m. to midnight in the British Embassy in Teheran.
Теперь я точно знаю, что все трое встретятся 30 ноября приблизительно с 8 до 12 ночи в Британском посольстве в Тегеране.
So, of all the variety of facts, dates and places I am only interested in the British Embassy in Teheran, only on November 30, only from 8 p.m. to midnight.
Из всего многообразия фактов, дат и мест меня только интересует Британское посольство в Тегеране, только 30 ноября, только с 8 до 12 ночи.
I'm British!
Я - британец!
I'm more British than you, fuck-face.
Во мне больше британского, чем в вас, уёбища.
I'm with the British army. "
Я британский солдат. "
I'm British.
Я - британец.
Please, I'm British.
Пожалуйста, я - британец.
I'm a British citizen!
Я - гражданин Британии!
Then I'm doing "Hamlet" in Moscow For the British Council, so I have no time.
Потом Стокгольм и эта Нобелевская фиговина, потом "Гамлет" в Москве для Британского Совета, так что времени у меня нет.
Equatorial African pipes, you see? For a lecture I'm giving to the British Archaeological Society. - Really?
Трубки из центральной Африки для лекции в Британском археологическом обществе.
- I'm going to drive to Cairo to the British hospital.
Слушаю. Я собираюсь поехать в Каир, в британский госпиталь.
- I'm Leonard Fosswell, British Museum.
- Леонард Фосфилл, из Британского музея. А, месье Фосфилл.
[British Accent] Sorry, M.B., but I'm having trouble with this character. Is he supposed to have some kind of neurological impairment... like Rain Man or Awakenings?
[Skipped item nr. 278] у него что, есть неврологические отклонения, как у "Человека дождя", или в "Пробуждении"?
But, Lucy, I'm British.
Но, Люси, я британец.
I'm anti-British by conviction, but it is a known fact that most of my countrymen support the British.
Я - убежденный противник Британии, однако - и это известный факт большинство моих сограждан поддерживают британцев.
Yeah, baby! I'm Basil Exposition with British lntelligence.
Говорит Бэзил-Разоблачение из британской разведки.
And while I'm at it, I'll see if I can fake a British accent.
И, раз уж буду в образе, заодно попытаюсь сымитировать английский акцент.
I'm British.
Я британец.
- No, I'm British.
- Нет, я британец.
- I'm just a British soldier.
- Я простой британский солдат.
I'm a British soldier.
Я британский солдат.
I'm actually British.
Я англичанин.
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, " Oh, I'm...
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
British actors, I'm British, link-up there.
Много британских актеров, я британец - вот вам связь.
You'd go, " I'm not gonna see it, it's full of British guys
Вы же говорите "Я не пойду, там одни британцы"
I said, "I'm not gonna talk British to your kids. lt's English.'Ello?"
"Да не буду я говорить по-британски с твоими детьми. Это английский, алё!"
I do so wanted to say that I'm going to be getting married to another British person.
Я звоню, чтобы сказать, что выхожу замуж за другого британца.
I'm telling you right now, British women do not age well.
Говорю тебе, британки к старости дурнеют.
I mean, I'm definitely getting the British thing, you know, with the crown and the scepter.
И, конечно, Британские символы – корона и скипетр.
Look, if the Mahdi's men find out I'm British they'll take me to their prison.
Послушай, если люди Мади узнают, что я британец, они отвезут меня в эту тюрьму.
My dear Clemmie, I'm trying to save India from Mr. Gandhi and his gang of subversive Hindus to save British imperial power from a disastrous eclipse, and save the Tory party from an act of shame and dishonour.
Клемми, дорогая! Я пытаюсь спасти Индию от Ганди и его приспешников,.. ... думаю, как предотвратить падение Британской Империи и как спасти консерваторов от позора и бесчестья!
" Hello, I'm a British soldier.
" Привет, я британский солдат.
And I'm like, " Alan Rickman is a British actor.
Он мне : "А, лады... И что?"
I'm told that our shot at British ship.
Сэр, наши пушки обстреливали английский корабль.
Easy issued homeland, I'm happy for you He escaped on British warship.
Хотя он предал свою страну, я очень рад за тебя, потому что он бежал на английский корабль.
I'm an officer in Her Majesty's British Army.
Я офицер британской армии Её величества.
This dig is too important to jeopardize... and until I'm satisfied that the excavation is secure... the British Army will assume complete control.
Раскопки слишком важны, чтобы их срывать. Пока не будет обеспечена безопасность работ, Британская армия установит здесь полный контроль.
I'm a vintage'60s british thing, so fuck off.
Я фанат британского рока шестидесятых. Так что давай, вали отсюда
I'm a senior doctor at a large teaching hospital but I still find time to spend with my young Brazilian wife and two beautiful children, not to mention my collection of classic British sports cars. " You twat!
Я работаю старшим врачом в крупной клинической больнице но при этом успеваю проводить время с моей молодой женой из Бразилии и с двумя прекрасными детьми, не говоря уже о моей коллекции классических британских спортивных автомобилей ". Вот задница!
Then, make sure, when you fill in the facilitating form... Leave this to me. I'm British.
" огда, проследи, что заполн € ешь содействующую форму... ќставьте это мне. я англичанин. я умею сто € ть в очеред € х.
I'm just gonna watch British porn.
Я просто посмотрю британское порно.
I assume "minimal at best" is your stiff-upper-lip British way of saying "no chance in hell". - I'm Australian.
Я так полагаю, что "в лучшем случае минимальные" это твой британский высокопарный способ сказать "никаких шансов".
I'm sure he'll want to inform the British Prime Minister.
Уверен, он захочет проинформировать Британского премьер-министра.
british 85
british accent 87
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
british accent 87
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm begging you 914
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging you 914
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20