I'm calling an ambulance Çeviri Rusça
25 parallel translation
Thanks for calling an ambulance, but I'm busy right now.
Спасибо что вызвали скорою, но сейчас я спешу. Постой!
I'm calling an ambulance.
Я вызываю скорую.
- I'm calling an ambulance.
- Я вызываю скорую.
I'm calling an ambulance.
Я вызову скорую.
I'm calling an ambulance.
Я вызываю скорую
I'm calling 911 and getting an ambulance to take us to the nearest hospital.
Я звоню в 911 и вывзываю "Скорую", чтобы нас отвезли в ближайший госпиталь.
I'm calling you an ambulance.
Я вызываю тебе скорую.
- I'm calling an ambulance.
- Я звоню в скорую.
I'm calling for an ambulance.
Я вызываю скорую.
I'm calling an ambulance
Я звоню в скорую помощь
I'm calling an ambulance.
Я звоню в скорую.
I'm calling an ambulance.
- Я звоню в "скорую".
- I'm calling an ambulance.
— Вызову скорую.
I'm calling an ambulance.
Звоню в скорую.
I'm calling an ambulance because, in America, we don't let our friends just bleed out on some conference room table.
Я звоню в скорую, потому что в Америке, мы не оставляем своих друзей истекать кровью на столе в конференц зале.
No, I'm calling an ambulance.
Нет, я вызову скорую.
If you can hear me, I'm calling an ambulance, okay?
Если слышишь, я вызываю скорую!
I'm calling an ambulance.
- Я вызову скорую.
i'm calling you 30
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling security 49
i'm calling my lawyer 31
an ambulance 46
i'm crazy about you 75
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling security 49
i'm calling my lawyer 31
an ambulance 46
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm crazy 193
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm crazy 193
i'm confused 604
i'm cold 378