English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm getting dizzy

I'm getting dizzy Çeviri Rusça

29 parallel translation
I'm getting dizzy.
Сеньор, дайте мне лестницу!
Doctor, I'm getting dizzy.
Доктор, у меня кружится голова.
I'm getting dizzy.
У меня голова кружится.
I'm getting dizzy...
У меня кружиться...
I'm going to hit the wall. I'm getting dizzy.
Голова кружится!
Come on back. Peter, I'm getting dizzy.
Мне так страшно.
I'm getting dizzy.
Кружится голова!
I'm getting a little dizzy.
Что-то голова кружится.
- Oh, boy, I'm getting dizzy.
О Боже, я схожу с ума.
I'm getting dizzy.
Я чувствую головокружение.
I'm getting dizzy.
У меня кружится голова.
I'm getting dizzy!
У меня кружится голова!
- I'm getting dizzy from the smell.
- У меня голова кружится от запаха.
Okay, I'm getting dizzy, I can't see, I'm gonna pass out.
Ладно, у меня кружится голова, я ничего не вижу, сейчас я отключусь.
I'm getting dizzy.
У меня начинает кружиться голова.
I'm getting a little dizzy.
У меня слегка кружится голова.
- I'm getting very dizzy.
- У меня очень кружится голова.
- I'm getting dizzy.
— Голова кружится.
Stop, I ´ m getting dizzy!
Прекрати, мне дурно становится!
I'm getting a little dizzy sometimes. It's -
Временами случается головокружение.
- Since my head injury, I'm getting a little dizzy sometimes.
- Из-за моей травмы у меня иногда кружится голова.
It's nothing, I, um... I'm getting dizzy.
Ничего страшного, просто... голова закружилась.
I'm getting dizzy.
У меня кружится голова
I... I'm getting dizzy.
- У меня... у меня кружится голова.
Ah, I'm getting so dizzy.
У меня тоже головокружение.
I'm getting kind of dizzy.
У меня голова кружится.
- I'm getting dizzy.
Я устал. - А у меня голова кружится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]