English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm going to sleep

I'm going to sleep Çeviri Rusça

324 parallel translation
IF YOU SLEEP THROUGH WHAT I'M GOING TO DO TO YOU, YOU'RE NOT THE WOMAN I THINK YOU ARE.
Если вы не проснётесь после того, что я собираюсь с вами сделать, я думаю, вы вообще не женщина.
- Now, Ken, I'm going to sleep.
- Кен, я собираюсь спать.
I'm going to sleep right now!
Смотрите, я ложусь.
I'm going to sleep.
А я сплю.
I'm going to sleep.
А я пошел спать
- I'm going to sleep in the Living room.
Пойду спать в гостиной.
I'm going to get some sleep.
А мне надо поспать.
I'm going to sleep.
Извините меня, мне лучше прилечь.
I'm going to sleep because fashion is women's business.
А я пойду спать, потому что мода - женское занятие.
- I'm just going to sleep a little more.
- Но я, наверное, ещё чуть-чуть посплю.
I'm not going! I'm going back to sleep.
Я не пойду.
Well, I'm tired, very tired, and I'm going back to sleep.
Ну, я устал, причём сильно, и я собираюсь спать дальше.
I'm going to sleep.
Пойду домой, полежу.
Tomorrow I'm going to sleep late.
Завтра отосплюсь.
I'm going to sleep.
Я пошел спать.
- I'm going to sleep with you.
- Хочу спать с тобой.
I'm going to sleep in there.
Я буду спать там.
Are you going to sleep standing? I'm timing you.
А спать Вы стоя будете?
I'm not going to sleep!
А я не буду спать!
I've had enough, I'm going to sleep or I'll die
С меня хватит. Мне нужно поспать, или я сдохну.
I'm going to sleep in the front room.
Я буду спать в другой комнате.
I'm going to bed. I'm going to sleep.
Затеяли, и сами тут разбирайтесь.
I'm going to sleep for a while.
Я пойду вздремну немного.
I'm going to sleep so well!
Я буду спать как убитая!
I'm going to sleep.
Я пошёл спать. Подожди!
No, I'm working nights, and going home to sleep now
Нет, я по ночам работаю и сейчас спать иду домой.
Mrs Flaxton, I'm going to put Penny to sleep.
Миссис Флэкстон, я собираюсь погрузить Пенни в сон.
I was working'till now. I'm going to sleep'till tomorrow.
Пойду спать, до завтра не буду вставать.
Tell Mom I'm going back to sleep.
Скажи маме, я снова легла спать.
Now I'm going to sleep.
Теперь я усну.
I'm going to sleep now.
Теперь я буду спать.
Dorian, I'm going to override that creepy flight computer of yours and leave you in orbit while I catch up on my sleep unless you answer me now.
Дориан! Я перехвачу управление твоим раболепным компьютером И оставлю тебя висеть на орбите до тех пор, пока не высплюсь, если ты сейчас же мне не ответишь.
I can't sleep. I'm going to get something to drink.
Не могу уснуть, пойду что-нибудь выпью.
I'm going to sleep.
Нет. Я пошла спать
I'm going to sleep!
- Давай!
It's late. I'm going to sleep.
- Нет, уже поздно.
I'm going to sleep now.
Я иду спать сейчас.
I'm going right back to sleep.
Сейчас снова засну.
I'm not going back there, I'm not gonna sleep there, I never wanna to see this place again.
Не хочу там ночевать, не хочу туда возвращаться. Вообще не хочу видеть это место.
I'm going to sleep.
Я хочу спать.
Now, I'm going back to my place and if you set it on fire, you can sleep soundly :
Я иду домой. Хотите меня поджечь - можете спать спокойно :
I'm going to sleep.
Я немного посплю.
I'm going to sleep in the truck.
Ѕуду спать в грузовике.
I'm going to sleep this off. Is there any other way we can screw up tonight?
Я хочу поспать, и может чего придумаем на вечер?
I'm going to sleep in a lifeboat.
Я буду спать в спасательной шлюпке.
I'll tell you what... um, I'm going to sleep on it and we'll talk about it in the morning.
Знаешь, что... Давай пойдем спать,... а об этом поговорим утром.
I'm going to take a shower and I'm going to sleep for a month.
Приму душ И буду спать целый месяц.
I'm going to get some sleep.
Я собираюсь вздремнуть немного.
I'm going to sleep.
Я иду спать.
I'm going to sleep.
Я ложусь спать.
I'm going to try and get some sleep.
Я пойду, посплю немного.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]