I'm gonna go change Çeviri Rusça
69 parallel translation
I'm gonna go change.
Я пойду переодеваться.
I'm gonna go find'em and have some fun for a change.
К ним, хоть повеселюсь, наконец!
Oh, I'm gonna go change the music.
Я поставлю другой диск.
I'm gonna go change.
Я пошел переодеваться.
I'm just gonna go... I'm gonna go change my clothes.
Я просто пойду- - Я пойду переоденусь.
I'm gonna go change
Я пойду переоденусь
OK, I'm gonna go change now.
Пойду переоденусь.
I'M GONNA GO CHANGE HIM, HONEY.
Мне надо переодеть его, дорогой.
- Okay, I'm gonna go change then.
- Хорошо, я только переоденусь.
Excuse me. I'm gonna go upstairs. I'm gonna change my pants again.
Простите, я пойду наверх и переодену штаны...
I'm gonna go change
Пойду поменяю
I'm gonna go change into my Pocahontas costume.
Я пойду, надену костюм Покахонтас.
I swear, Elliot, if you don't tell me this secret, I'm gonna go in that stall and change your butt rating.
Я клянусь, Эллиот, если ты не раскроешь мне этот секрет я пойду и измени рейтинг твоей задницы.
Now I'm gonna go change my clothes. And then let's scatter some gories.
Я пойду, переоденусь а потом прольется кровь.
So the angle that I'm gonna go for is that it's really about climate change.
Итак, точка зрения, которой я придерживаюсь, это то, что это действительно касается изменения климата.
Anyway, I'm gonna go change.
А ладно, что я всё о своём да о своём.
I'm gonna go in I'm gonna change her, I'm gonna pay and you pump.
Я пойду, переодену ее, я расплачусь, а ты заправишься.
I'm just gonna go change my clothes.
Я пойду переоденусь.
Okay, I'm gonna go in there and change the computer.
Ладно, я туда зайду и поменяю на компьютере.
I'm gonna go change.
Пойду переоденусь.
Okay, I'm gonna go change.
Ладно, я пойду, переоденусь.
I'm gonna go change.
Сейчас переоденусь.
I know. If andy does not go to stan's recital, I swear, I'm gonna change the locks.
Если Энди не придет на выступление Стэна, я клянусь, я сменю замки.
I'm just gonna go change.
Я только схожу переоденусь.
I'm gonna go change. Okay.
Пойду переоденусь
- I'm gonna go change.
- Я собираюсь переодеться.
I'm gonna change the baby. You guys go ahead.
Я пока сменю Стиви памперс, а вы идите.
All right, I'm gonna go change my clothes.
Ладно, я переодеваться.
I'm gonna go change.
Я пойду, переоденусь.
I'm gonna go change.
- Пойду переоденусь.
You know, I think I'm gonna go change my earrings, okay?
Знаешь, я думаю, мне надо сменить сережки, ладно?
Uh, I'm gonna change the baby. You guys go ahead.
Я сменю ребенку памперс, а вы идите ребят.
- Okay, I'm gonna go change.
- Ладно, тогда пойду переоденусь.
I'm gonna go change.
Я пойду переоденусь. Майк.
I'm gonna go change for my date. This is not a date.
Переоденусь для свидания.
Go on or I'm gonna change my mind.
Давайте, пока я не передумал.
Listen, I'm gonna go change and run an errand.
Слушай, я пойду переоденусь, и займусь поручением.
I'm gonna go change this, and then you two are going to tell me all about it.
Я пойду переоденусь, а потом вы двое расскажите все об этом.
I think I'm gonna go home and change really quick.
Мне кажется мне надо заехать домой и переодеться. Я быстро.
I'm gonna go home and change.
Я съезжу домой, переодеться.
I'm gonna go change and put my shoes away.
Пойду переоденусь и уберу свою обувь.
I'm gonna go ahead and insist you change your answer to yes.
Я настаиваю ты изменишь свой ответ на да
I'm gonna change and go.
Я только переоденусь и уйду.
Uh, after I go home, I'm gonna change, and then I'm gonna go out with friends and family who want to buy me dinner and drinks because they're proud of me.
Я приду домой, переоденусь, и сообщу эту новость моим друзьям и родным, которые тут же устроят праздник, потому что они будут рады за меня.
I'm gonna go change my clothes.
Я пойду переоденусь.
Okay, I'm gonna go change my clothes.
Только переоденусь.
You go on and do your worst,'cause once they change me down there, I'm gonna be too much woman for you anyway.
Продолжай лезть из кожи вон, потому что, если однажды они изменят меня, то я буду слишком женщиной для тебя.
I'm gonna go change my clothes... croak to the nation, and then I'm going back to bed.
Пойду переоденусь, прокаркаю что-нибудь нации, а потом пойду спать.
Okay, I'm gonna go change her.
Пойду поменяю ей памперс.
Okay, I'm gonna go get you some change.
Ладно, пойдем, внесем в твою жизнь перемены.
I'm gonna go home and shower and change.
Я собираюсь пойти домой и принять душ и переодеться.
i'm gonna fuck you up 17
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you 302
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you 302
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781
i'm gonna miss you so much 38
i'm gonna try 76
i'm gonna tell you something 74
i'm gonna do it 218
i'm gonna help you 108
i'm gonna ask you one more time 70
i'm gonna go 694
i'm gonna go to the bathroom 40
i'm gonna go with 35
i'm gonna be sick 112
i'm gonna try 76
i'm gonna tell you something 74
i'm gonna do it 218
i'm gonna help you 108
i'm gonna ask you one more time 70
i'm gonna go 694
i'm gonna go to the bathroom 40
i'm gonna go with 35
i'm gonna be sick 112