English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm looking at it right now

I'm looking at it right now Çeviri Rusça

29 parallel translation
I'm looking at it right now.
Я как раз на него смотрю.
I know. I'm looking at it right now.
Я как раз смотрю на нее.
Yes, I'm looking at it right now.
Да, я прямо вот сейчас на него гляжу.
I'm looking at it right now.
Я сейчас смотрю на него.
Yeah, I'm looking at it right now.
Да, я прямо сейчас на них смотрю.
- I'm looking at it right now.
- Этим и занимаюсь.
Believe it or not, I'm looking at the Madam Foreman right now. That's great.
Можешь не верить мне, но мадам Форман сейчас прямо передо мной.
Yeah, I'm looking at it right now.
Да. Как раз смотрю.
I'm looking at it right now.
- Контейнер у меня перед глазами.
I'm looking at it right now.
И я вижу её, прямо перед собой.
But I'll tell you something right now, I'm not looking at it.
Я не стану смотреть.
I mean, I'm looking at it right now.
Нет, я имею в виду, что я смотрю на неё прямо сейчас. Я в ней!
I'm looking at your body right now - - With this other dude in it.
Я сейчас смотрю на твое тело- - а в нем другой чувак.
'Cause I-I'm - I'm looking at it right now.
Потому что я смотрю на это прямо сейчас
I'm looking at it online right now.
Я прямо сейчас смотрю на него.
I'm looking at the packing list right now... it's not on here.
В ведомости его нет.
I'm looking at it right now and I hate it.
Я смотрю на нее прямо сейчас и ненавижу ее.
Yeah, I'm looking at it right now.
Да, как раз читаю его.
My God, I can't believe I'm looking at you right now. Your hair is so short. Yeah, I cut it.
о боже, не могу поверить что смотрю на тебя волосы такие короткие да, я подстригся выглядишь хорошо, свежо спасибо не могу поверить что ты здесь живёшь подожди пока не увидишь всё добро пожаловать в Райскую Общину что думаешь?
Yeah, I'm looking at it right now.
Да, я прямо сейчас на него смотрю.
Yeah, I'm looking at it right now.
Прямо сейчас смотрю на нее.
I'm looking at it right now.
Я сейчас на нее смотрю.
I'm looking at it right now.
Смотрю на него прямо сейчас.
I'm looking at it right now.
И... я смотрю на это прямо сейчас.
I'm looking at it right now.
Я на него смотрю.
I'm looking at it right now.
Я смотрю на него прямо сейчас.
And when it's done, and it will be done... you and I are gonna meet back here at this restaurant... at this same table that I used to share with my boy... and I'm gonna look you in the eyes, just like you're looking me in the eyes right now... and I'm gonna see how empty they are... without your son in the world.
Когда я убью его, а я убью его, мы с тобой встретимся в этом ресторане, за этим столом, где всегда сидел мой сын, и я загляну в глаза, как ты сейчас смотришь в мои, и я посмотрю, насколько они будут пусты, когда твоего сына не будет.
Quinn, I'm telling you, I'm looking at it right now.
Куинн, да я сейчас смотрю.
Honey, I'm looking at the Esalen website right now and there's nothing dirty about it.
Я смотрю на сайт Эсален, и в нём нет ничего грязного.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]