English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm losing my mind

I'm losing my mind Çeviri Rusça

160 parallel translation
I'm losing my mind, that's all.
Я схожу с ума, вот и все.
Maybe I'm losing my mind.
Может быть, я схожу с ума.
I'm losing my mind.
Я думаю, что спокойствие навсегда покинуло нас.
I'm just losing my mind here.
Я просто схожу с ума здесь.
I've been looking over an hour, and I'm losing my mind.
Я уже битый час выбираю голова кругом идет.
I'm losing my mind!
Я сойду с ума... я сошла с ума...
- Can I see you outside? - I feel like I'm losing my mind.
Можно вас на два слова?
I think I'm losing my mind.
Мне кажется, я теряю рассудок.
Maybe I'm losing my mind, but... it feels like the whole world revolves around me somehow.
Может быть, я схожу с ума, но такое ощущение, что весь мир вращается вокруг меня.
THAT'S WHY I'M LOSING MY MIND.
Вот поэтому я и схожу с ума.
I think I'm losing my mind.
Похожу, что я теряю рассудок.
Are you kidding me? 3 : 00 a.m. I start to feel... like I'm losing my mind, watching those infomercials on psychics... or listening to Tony Robbins and the psychic hot lines.
В 3 часа я чувствуЮ, что схожу с ума от рекламных программ по психиатрии или от тони Роббинса и горячих линий с психологами.
I'm losing my mind, Mike.
Я схожу с ума!
I think I'm losing my mind, Dr. Crane.
Кажется, я теряю рассудок, доктор Крейн.
I'm scared I'm losing my mind!
Боюсь, я схожу с ума!
- I'm already losing my mind.
Ладно... Я схожу с ума.
Honestly, I'm not losing my mind.
Честно говоря, меня ничего не сбивает с толку.
I feel like I'm losing my mind.
У меня такое чувство, словно с ума схожу.
I feel - I feel like I'm losing my mind.
Я чувствую что теряю рассудок.
I'm losing my mind!
- Я схожу с ума!
- Oh, my God, I'm losing my mind.
- О, Боже, я схожу с ума.
I'm overworked I'm losing my mind
Я переутомился. Я схожу с ума.
I'm losing my mind, remember?
Я теряю рассудок, не забыл?
Sometimes I truly fear that I'm losing my mind.
И, бывает, я думаю о том, что безумен.
Yeah. I fell for one chick and I'm losing my mind.
Я вот влюбился в одну девушку, и схожу с ума.
I'm losing my motherfuckin'mind, man.
Я с ума схожу нахер.
I'm not losing my mind.
- Я не схожу с ума.
God, I'm losing my mind.
- Господи, я схожу с ума.
Maybe I'm losing my mind.
Так они думают.
Otherwise I'm losing my mind.
Иначе, я просто сошёл с yма.
I think there's - there's a strong possibility that I'm losing my mind.
Я думаю существует- - существует большая вероятность что я схожу с ума.
I think I'm losing my mind.
Я думаю я схожу с ума.
I expect I'm just losing my mind.
Я начинаю сходить с ума, только и всего.
I think I'm losing my mind.
Я теряю рассудок.
Look, Noobie, I'm on the virge of losing of my mind, Do you have the time to give my daughter a shot, now that you've ruined your life?
Послушай, новичок, я наверное совсем потерял разум, но теперь, когда твоя жизнь разрушена, у тебя найдется минутка сделать укол?
I'm losing my mind.
Я схожу с ума.
I'm nearly losing my mind and you grab the camera.
Я тут чуть с ума не сошла, а ты хватаешься за камеру.
I'm losing my mind a little bit.
Я немножко схожу с ума.
I'm losing my mind.
Я сошел с ума.
- Gina, I feel like I'm losing my mind.
Джина, я вроде бьi схожу с ума.
I'm losing my mind. Just give me any information, anything at all.
Просто расскажи мне что-нибудь, хоть что-то.
I'm losing my mind.
- В общем, как твоя старшая сестра...
I know he's out there. I'm losing my mind. Please, uncle, I'm so confused, I need your help.
Я схожу с ума мне нужна твоя помощь!
I feel like I'm losing my mind.
Я как будто сошел с ума.
I'm losing my mind.
С ума схожу.
I think I'm losing my mind.
По-моему, я схожу с ума.
I'm afraid my husband's losing his mind.
Я боюсь, что мой муж сходит с ума.
- I'm losing my mind.
Я схожу с ума.
I'm losing my mind, all you got to say is, "Good"?
Я тут с ума схожу. А ты только "Хорошо" можешь сказать?
I feel like i'm losing my mind.
Я чувствую как будто теряю рассудок
I'm losing my mind.
я схожу с ума.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]