I'm not leaving him Çeviri Rusça
109 parallel translation
I'm not leaving the children to him.
Детей ему не оставлю.
- I'm not leaving him.
- Я его не брошу!
I'm not leaving till someone finds him!
Вce, мы вce ищeм повeшeнного. ?
In any case, I'm not leaving him, if that's what you wanted.
Как бы то ни было, я не бросаю его, если это то, чего бы вы хотели.
I refuse! I'm not leaving you with him.
Этот мошенник выдаст вас первому патрулю.
- He's not leaving, I'm sacking him!
- ќн не уходит, € увольн € ю его!
No, I'm telling you! We are not leaving him here!
Нет, мы не можем его так оставить!
I'm not leaving him.
Нет! Я не оставлю его!
I'm not leaving him down there with those people.
Я не оставляю его там с людьми, создавшими эту тварь.
I'm not leaving without him.
Я его здесь не оставлю
I'm not leaving him behind.
Я не брошу его.
I'm not leaving him out here!
Я не оставлю его здесь!
I'm not leaving him.
Я его не брошу.
And I'm not leaving here without him.
И я не уйду отсюда без него.
Sam, I'm not leaving you alone with him.
Сэм, я не оставлю тебя наедине с ним.
I'm not leaving him!
Все мы. Я не оставлю его!
- -No, I'm not leaving him.
- Нет, я его не оставлю.
- I'm not leaving him.
- Я его не брошу.
- No. I'm not leaving here without him.
Я не уйду отсюда без него.
i'm not leaving him, sayid.
- Мы его не бросим, Саид
I'm not leaving him.
- Я не оставлю его.
- I'm not leaving without him.
- Без Бормана не пойду.
And I'm not leaving him.
И я его не брошу!
You do what you like. I'm not leaving him to die on his own.
Делай, что хочешь.
No, I'm not leaving him!
Нет, я его не оставлю!
You're not leaving that thing here. I'm not taking care of him.
Гас, если ты не заберешь его Груэлла превратит его в теплые наушники.
I don't care what you say, I'm not leaving you alone with him.
Неважно, что вы говорите. Я вас наедине с ним не оставлю.
I'm not leaving him out here.
Я не брошу его там.
I'm not comfortable leaving just you here alone with him.
Я не буду чувствовать себя комфортно, оставив его одного с тобой.
I keep leaving him messages and writing letters to addresses I'm not even sure are his.
Я продолжаю оставлять ему сообщения и писать письма на адреса, которые, я даже не уверена, что его.
I'm not leaving him.
Я не оставлю его.
Cristina, get her out of here.Ratically ) ma'am, I need to move you.Me, no, I'm not leaving him.
Кристина, выведи ее отсюда! Мадам, мне нужно передвинуть вас. я.. Нет, я не оставлю его!
No, I'm not leaving him.
Я его не брошу.
I'm not leaving until I find him.
Я не остановлюсь, пока не найду его
I'm not leaving him here.
Я не оставлю его здесь.
I'm not leaving him.
Я не собираюсь оставлять его.
I'm not leaving her with him.
Ей нельзя оставаться с ним.
I'm not leaving him.
я не оставлю его.
I'm not leaving without him. Ohhh.
Я не уйду без него.
No, I'm not feeling bad leaving him out.
Нет, мне совсем не жаль оставлять его тут.
That's my father. I'm not leaving him.
Это мой отец, я его не оставлю.
- No, I'm not leaving him.
- Нет, я его не брошу.
No, I'm not leaving him.
Нет, я не уйду без него.
I'm not leaving before we find him.
Я не уйду, пока мы его не найдем.
I'm not leaving him here like this!
- Я не оставлю его здесь вот так!
I am gonna text Kyle and tell him to meet us at the bar, because I'm not leaving you alone like this... with all of that.
Я скину СМСку Кайлу и скажу ему встретиться в баре, потому что я не оставлю тебя такой одну... со всем этим.
I'm not leaving without him.
Я не уйду без него.
I'm not leaving without him.
Остановись.
I'm not leaving him wih Rosalyn.
Я не оставлю его с Розалин.
Well, I'm not leaving you permanently, but I do want to ask you if I can take George out of school, take him away and teach him myself and have an adventure.
Ну.. я покидаю тебя не навсегда,.. но я хочу спросить тебя, могу ли я забрать Джорджа из школы,... увезти его подальше и начать учить его самой. Устроить ему приключение.
I'm not leaving him.
Я не оставлю его!
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not gonna lie 224
i'm not lying to you 65
i'm not ready 311
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not afraid anymore 37
i'm not leaving 338
i'm not here 238
i'm not going to make it 18
i'm not here for you 43
i'm not lying to you 65
i'm not ready 311
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not afraid anymore 37
i'm not leaving 338
i'm not here 238
i'm not going to make it 18
i'm not here for you 43