I'm not stupid Çeviri Rusça
865 parallel translation
I'm so clumsy and stupid and not nearly good enough for you.
Я такой неловкий и глупый, я недостоин вас.
I know it may seem stupid of me but it's not the slap I'm worried about. It's the reason.
Я понимаю, что это может быть глупо с моей стороны, но я волнуюсь не из-за самой пощечины, а из-за причины.
I'm not stupid enough to expect forgiveness of anyone except myself.
Я не настолько глуп, чтобы ждать прощения от кого-нибудь, кроме себя.
- I'm not stupid.
Не такая я дура.
And it's not that I'm stupid.
И не в том, что я веду ( ебя, как дура.
But I'm not stupid.
Но я не дурак.
- I'm not stupid
- Я же не дурак.
I'm not too ugly, I think, or stupid, or mean.
... это не понять! Если я даже в этом году выйду замуж и у меня будет ребёнок... о, не смейтесь... я буду на тридцать шесть лет старше его. Вы знаете, что меня больше всего огорчает?
- I'm not stupid. I know there's a problem.
- Я знаю, в чем проблема.
I'm not stupid.
Я не дурак.
I'm not stupid
- Это почему же? Кажется не глупее тебя.
I'm not that stupid.
Я не такой дурак.
I'm not that weak or stupid anymore.
Прошло время, когда я был слабым и глупым парнем.
Besides, I'm not exactly stupid.
Я же не идиот.
She won't put up with me'cause she knows I'm not stupid.
Она меня не выносит, знает, что я всё вижу.
I must seem closed-minded, but without fatuousness, I'm not so stupid.
Я не так уж глуп, как может казаться.
Ok, I'm not a stupid woman.
- Ладно, я ещё не выжила из ума.
I'm not stupid not to notice.
Что я глупый, чтобы не знать?
I'm not bloody stupid, you know.
Вы меня за идиота принимаете?
I'm a tourist, but not stupid.
Я, турист, но не идиот!
I'm not here to help you but to tell you to stop those stupid quarrels.
Я здесь не для того чтобы помогать вам, а чтобы сказать, чтобы вы прекратили свои глупые ссоры.
I'm not as stupid as you think.
Я не так глуп.
You're too kind I'm not completely stupid, I know it shocked you.
Я такой дурак и невежа, для вас ведь это шок.
Listen, Sonia, I'm not stupid, am I?
Для меня это единственный шанс выкарабкаться.
I'm not stupid.
Я не тупица.
I mean, I know I'm not stupid.
Я знаю, что я не глупа.
- I'm not stupid
- Я не тупая.
Here I've realized I'm not so stupid.
Здесь я поняла, что я не так уж глупа.
And'cause I'm not so fuckin'stupid as to drive this car into the woods... to find two other guys with machine guns who know I got money.
И потому что я не гребаный идиот, чтобы заехать в лес и наткнуться на двух других парней с автоматами, которые знают, что у меня с собой деньги.
I'm not gonna answer that, it's stupid.
Это бред какой-то.
I'm going alone, it looks stupid if I bring you. No it's not.
Нет, плевать.
- I'm not stupid.
- Я не хлюпик.
Look, saving your necks was obviously crazy, but I'm not basically stupid, right?
Послушай, спасать ваши шеи было очевидным безумием, но я все же не полный идиот, не так ли?
I'm not going to stupid Halloween.
— Это все глупости.
I'm not stupid, you know.
Я вовсе не глупая.
I'm not stupid, you know.
Я не дурочка.
- I'm not bloody stupid.
- Я не такой тупой.
Now, I'm not blind or stupid.
Слушай, я не слепой и не глупец.
She said, "Bill, I'm not talking to you anymore. " You ask another stupid question, so help me God, I'll get the shotgun out of the closet and blow your face off! "
больше повторять не буду. я достану из чулана дробовик и отстрелю тебе голову!
If you think I'm really going through with this you're not just stupid, you're crazy.
Если ты думал, что я правда пойду на это, то ты псих.
I'm not stupid, like the people you bilk.
Я, не глупый, как люди которых вы обманываете.
I'm not that stupid.
Небось, не дура.
I'm not stupid or anything.
И не сказать, что я глуп...
I may be synthetic, but I'm not stupid.
Может я и синтетик, но я не дурак.
I'm not stupid!
Я не дура!
I'm not stupid, thanks...
Я не настолько глуп...
I'm not having two stupid men taking over my flat.
Мне не надо двух тупых мужиков, залезших в мою квартиру.
I'm not stupid.
Я не простофиля.
I'm not stupid, I'm just honest.
Я не глупый, я просто честный.
- I'm not stupid.
– Я не дура.
I'm not stupid, you know!
Я не идиотка.
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409